Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ripitison di Lei 10:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 E ku manda levitas ka tene terenu di yardansa suma se ermons di utru jorsons. I SIÑOR ku sedu se yardansa, suma ku SIÑOR bu Deus fala elis.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ripitison di Lei 10:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Saserdotis na tene un yardansa ku sedu ami propi. Bo ka na da elis terenu na Israel; ami ku sedu tudu ke pirsisa del.


Tudu macu di idadi di un mis pa riba ku kontadu e seduba 23.000. Elis e ka kontaduba juntu ku utru israelitas pabia e ka na dadu yardansa na Israel.


Bu ka ten diritu di toma parti na no tarbaju, pabia bu korson ka sta limpu dianti di Deus.


Bo kontenti dianti di SIÑOR bo Deus, abos ku bo fijus macu ku femia, ku bo katibus macu ku femia, ku levita ku sta na bo prasa, pabia el i ka tene terenu nin yardansa.


Ka bu diskisi di levita ku sta na bu prasa, pabia i ka tene terenu nin yardansa suma ku bu tene.


Utru jinti ku sta na bu prasa, suma levita ku ka tene terenu nin yardansa suma ku bu tene, ku stranjeru ku orfan ku viuva, e ta bin kume, e farta, pa SIÑOR bu Deus pudi bensuau na tudu tarbaju ku bu na fasi.


pabia Moisés daba ja yardansa pa ki dus jorson ku metadi na utru banda di Jordon, ma i ka da levitas nin un yardansa na se metadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ