5 N rabida, N ria na monti, N pui ki taguas na arka ku N kumpuba, suma ku SIÑOR mandan; e sta la te gosi.
I toma ki dus tagua di mandamentu, i pui elis na arka, i miti varas na anilias di arka, i pui kubertura di miserikordia riba del.
Oca ku Moisés ria di monti Sinai ku ki dus tagua di tustumuñu na si mon, i ka sibiba kuma peli di si rostu na lampra, manera ki na papiaba ku Deus.
Josué junta tambi dozi pedra na metadi di Jordon, na kau ku pe di saserdotis ku kargaba arka di kontratu firmaba nel. La ke sta te aos.
N na skirbi na ki taguas palabras ku staba na ki purmerus ku bu kebra; bu ta miti elis na arka.”
N rabida, N ria na monti ku na yardiba ku fugu; N pega ki dus tagua di kontratu ku ña dus mon.
Moisés vira, i ria na monti, ku ki dus tagua di tustumuñu na si mon, ku skirbiduba na tudu dus ladu.
Dentru di arka bu na pui taguas ku mandamentus ku N na bin dau.
Dipus ku bu pui ki taguas ku mandamentus ku N na dau, bu na pui kubertura di miserikordia riba di arka.
Moisés fika la ku SIÑOR korenta dia ku korenta noti; i ka kume pon nin i ka bibi yagu. Deus skirbi na taguas palabras di kontratu, ku sedu des mandamentu.