Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ripitison di Lei 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Es i palabra ku Moisés fala pa tudu Israel na lala, na utru banda di Jordon, na kobon dianti di Suf, na metadi di Paran ku Tofel, Laban, Azerot ku Di-Zaab.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ripitison di Lei 1:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I mora na lala di Paran; si mame buskal minjer di Ejitu.


E sai di Midian, e bai pa Paran. E leba utru omis di Paran ku elis, e bai ciga nunde Faraó, rei di Ejitu, ku da Adad un kasa ku terenu, i sustental ku kumida.


Deus bin di Teman; Deus Santu bin di monti di Paran. Sela Si gloria kubri seus; tera inci lovor pa el.


Fijus di Israel sai na lala di Sinai, e pega kamiñu pa lala di Paran nunde ku nuven bai para nel.


Di Kibrot-Ataavá pobu bai pa Azerot, e para la.


Dipus e bin sai na Azerot, e ranja se kampamentu na lala di Paran.


e ciga nunde Moisés ku Aron ku tudu kumunidadi di Israel na Kades na lala di Paran, e da elis relatoriu di se bias, e mostra elis ki fruta ke tisi di Kanaan.


Asin, na lala di Paran, konformi ki ordi di SIÑOR, Moisés manda omis ku seduba ŝefis di fijus di Israel.


No ka na yarda ku elis na utru ladu di Jordon nin mas dianti, pabia no tene ja no yardansa ne ladu di Jordon, na saida di sol.”


No na pasa, yarmadu, dianti di SIÑOR, pa tera di Kanaan, pa no pudi tene no yardansa ne ladu di Jordon.”


Si no oja fabur na bu uju, danu ki con pa no tenel. Ka bu punu pa no kamba Jordon.”


E dus jorson ku metadi e risibi ja se yardansa ne ladu di riu Jordon di Jerikó, na ladu di saida di sol.”


tris ne ladu di Jordon ku mas tris na tera di Kanaan.


Asin no pasa tera di no ermons, fijus di Esaú ku mora na Seir, oca ku no staba na kamiñu di kobon ku ta bin di Elat ku Ezion-Jeber. No disvia di la, no pega kamiñu di lala di Moab.


Moisés, juntu ku garandis di Israel, i da ordi pa pobu, i fala: “Obdisi tudu e mandamentus ku N na dau aos.


Es i palabra di kontratu ku SIÑOR manda Moisés fasi ku fijus di Israel, na tera di Moab, fora di ki kontratu ki fasiba ku elis na Oreb.


SIÑOR bin di Sinai; di Seir i lanta riba delis suma sol, i lampra desdi monti Paran. I bin ku des mil anju; na si direita i tenba fugu ku na lampraba.


e staba na lesti di Jordon, na kobon dianti di Bet-Peor, na tera di Sion, rei di amoreus, ku moraba na Esbon, kil ku Moisés ku fijus di Israel ngañaba dipus de sai di Ejitu.


Moisés coma tudu israelitas i fala elis: O pobu di Israel, bo sukuta leis ku regras ku N na konta bos aos. Bo pui sintidu pa sibi elis, bo obdisi elis.


Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.


(Moisés daba metadi di jorson di Manasés yardansa na Basan, ma Josué da ki utru metadi tera na metadi di se ermons na banda di Jordon pa kaida di sol.) Oca Josué na manda elis pa se tendas, i bensua elis,


ki yagu ku na bin di riba i para kuri, i forma un garandi monton la lunju, pertu di prasa di Adan, ku sta na ladu di Zaretan. Ki yagu ku na kuri pa Mar di Arabá, ku sedu Mar Salgadu, i kortadu. Asin pobu kamba dianti di Jerikó.


Oca noba de kusas ciga na oreja di reis ku staba na ladu di Jordon pa kaida di sol, na montañas, na kau mas rasu, ku tudu parti lungu di Mar Mediteraneu te na Líbanu (reis di eteus, amoreus, kananeus, perizeus, eveus ku jebuseus),


ku kil ki fasi ki dus rei di amoreus ku staba na utru ladu di Jordon, ku sedu Sion, rei di Esbon, ku Og, rei di Basan, ku staba na Astarot.


Samuel bin muri; tudu Israel junta e coral, e nteral na si kasa na Ramá. Dipus Davi lanta i bai pa lala di Paran.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ