Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 8:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ma Israel nega kil ki bon; asin inimigu na pirsigil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 8:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Palabras ku sai na si boka i maldadi ku nganu; gosi i ka ta ntindi nin i ka ta fasi ben;


Serka elis ku bu raiba, bu kaba ku elis tudu ne mundu ku bu kumpu.


No pirsigiduris seduba mas rapidu di ki agia ku ta ria pa rabata. E serkanu na montis, e montanu armadilias na lala.


E ta coman, e fala: ‘No Deus, anos, Israel, no kunsiu!’


Elis e pui reis riba delis, ma i ka ami ku da elis ordi; e kuji ŝefis, e ka kontan. E fasi idulus pa se kabesa ku se prata ku uru; pabia di kila e na kabadu ku el.


“Kilis di bos ku fika ku vida, N na miti medu na se korson na tera di se inimigus, tok baruju di paja ku bentu na supra i na pui elis pa e kuri. E na kuri suma kin ku na kapli di spada, tok e kai, sin ningin ka serka elis.


Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di pobu di Edon ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e pirsigi se ermon, ku sedu jorson di Jakó, ku spada, e fica se korson kontra el. Se raiba ka tene kontrolu; kaba e ta guardal pa sempri.


SIÑOR na da bu inimigus vitoria riba di bo; bu na sai na un kamiñu kontra elis, ma bu na kuri se dianti na seti kamiñu. Tudu renus di mundu na panta si e oja ke ku pasa ku bo.


Asin e ta sedu kulpadu di kebra purmesa ke fasiba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ