Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 5:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Jinti rebeldi murguja na matansa, ma N na disiplina elis tudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 5:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ke ku manda bo kontinua disobdienti, pa bo sta sempri kastigadu? Abo Judá, bu kabesa tene cagas, bu korson sta duenti.


Koitadi di kilis ku ta fasi se planus na kau sukundidu pa SIÑOR ka oja elis, e fasi se kusas na sukuru, e punta: “Kin ku na ojanu? Kin ku na sibi?”


E fala: “Bo bin no fasi no planu kontra Jeremias. Saserdoti na sta li pa nsinanu lei; jirus na danu konsiju; i ten anunsiaduris pa danu palabra. Bo bin no atakal ku no lingua; ka no sukuta nin un di si palabras.”


O SIÑOR, i ka bardadi ku bu uju na buska? Bu suta elis ma e ka sinti dur. Bu masa elis ma e ka misti kuriẑidu. E pui se korson duru mas di ki pedra, e nega ripindi.


Tudu elis e sedu disobdienti dimas; e na yanda e na konta mintida pa jinti. E sedu duru suma kobri ku feru; elis tudu e ta yanda na kurupson.


Kusa ku ten nel i son kebra juramentu, konta mintida, mata, furta, pekadu seksual ku violensia. E na darma sangi tudu dia.


N pui ña palabra na boka di anunsiaduris pa e avisa bos di kastigu ku mortu. Ña lei i klaru suma lus.


Kompañia di saserdotis ku ta mata na kamiñu di Siken e sedu suma grupu di bandidus ku monta mboskada pa un omi; asin ke ta pratika kusas nujenti.


Deus fala: “Se maldadi kumsa na Jilgal; la ku N kumsa ten odiu delis. Pabia di kusas mau ke fasi, N na tira elis fora di ña kasa. N ka na ama elis mas; tudu se ŝefis sedu rebeldi.


N ta raprindi, N ta kastiga tudu jinti ku N ama. Asin, pui garandi sintidu, bu ripindi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ