Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 4:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 E ku manda tera na seku; jinti ku mora nel na magru; elis tudu ku limarias di matu, ku kacus ku ta bua, te ku pis di mar, e na muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 4:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tera na jimi, i cora. Líbanu burguñu; si matu bida seku. Saron bida suma lala. Na Basan ku Karmelu, fojas konkoñi tudu.


Te kal tempu ku con na fika tristi, paja na seku na tudu lugar? Pabia di maldadi di kilis ku mora nel, limarias ku kacus e na muri. Jinti na fala: “Deus ka na oja ke ku na sedu ku nos.”


Tera inci jinti ku ka sedu fiel pa Deus. Con sta tristi pabia di maldison; paja na lala i seku tudu. Anunsiaduris na yanda na kamiñu mau, e ta abusa di se forsa.


N jubi, N oja kuma i ka tenba ningin; te kacus bua e bai.


N na cora risu pabia di montis; N na miskiña pabia di kaus di bakia na lala, pabia e sta ja kemadu; ningin ka ta pasa la. Gosi ja i ka na obidu vos di baka; kacus tudu ku limarias e kuri, e bai.


SIÑOR punta: “Nta N ka na kastiga elis pabia de kusas? N ka dibi di vinga un nason suma es?”


Pis na mar, ku kacus ku ta bua, ku limarias di matu ku kilis ku ta rasta na con, ku tudu omis na mundu, e na tirmi ña dianti. Montis na kai, riadas lungu di mar na mui; tudu muras na kai na con.


Sinti kuma ku limarias na cora! Bakas tudu na yanda na kunfuson pabia paja ka ten. Koralis di karnel tambi na sufri.


Amos fala: “SIÑOR na papia risu na Sion, na Jerusalen i na papia suma turbada. Cur ten na kau di bakiaduris; riba di monti Karmelu paja seku.”


Asin, SIÑOR, SIÑOR Deus ku ten tudu puder, i fala: “Jinti na cora na tudu rua; na tudu bairu e na fala: ‘Ai! Ai!’ Labraduris na comadu pa cur, juntu ku kilis ku ta pagadu pa cora.


Pabia des, mundu na tirmi; tudu kilis ku mora nel na cora. Tera na lanta, i turmenta, i baŝa, suma riu Nilu la na Ejitu.


I ta raprindi mar, i fasil pa i seku; i ta mingua yagu di rius. Paja di tera di Basan ku di monti Karmelu ku flor di Líbanu na lati.


N na kaba ku omis ku limarias, ku kacus ku ta bua, ku pis di mar. N na pui jinti mau pa e kai. N na kaba ku tudu omis na mundu.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N na manda ki maldison, N na pul pa i yentra na kasa di ladron, ku kasa di algin ku konta mintida bas di juramentu na ña nomi. I na fika na si kasa, i na kaba ku si maderiamentu ku si pedras.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ