Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 14:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Bo toma palabras, bo riba pa SIÑOR, bo falal: “Tira tudu no pekadu, bu risibinu ku bondadi. Asin no na pursenta no orason suma turu di sakrifisiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 14:2
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi fala Natan: “N peka kontra SIÑOR.” Natan falal: “SIÑOR tira bu pekadu; bu ka na muri,


Dipus ki fasi konta di jinti, konsiensia di Davi akusal, i fala SIÑOR: “N peka ciu ne kusa ku N fasi. SIÑOR, N pidiu pa bu tira kulpa di bu servu, pabia N fasi kusa suma tulu.”


Ke ku manda bu ka na purdan ña pekadu, bu tira ña maldadi? N na bin dita na reia; bu na buskan, ma N ka na sta la.”


O SIÑOR, seta ofertas voluntariu di ña boka; nsinan bu leis.


Pursenta Deus bu sakrifisiu di gardisimentu; kumpri bu purmesa pa Deus ku sta riba di tudu.


Bu ka misti sakrifisius; si bu mistilba, N ta tisiu el. Bu ka ta kontenti ku ofertas kemadu.


Ña sakrifisiu pa Deus i un spiritu kebrantadu. O Deus, bu ka na njuti un korson kebrantadu ku ripindi.


N na pirdinti bu pekadus ku malis ku bu fasi, suma serenu o nuven. Riba pa mi, pabia N libertau di katiberasku.”


Ku ki brasa i tokan na boka, i falan: “Jubi, es toka na bu boka; bu kulpa i tiradu, bu pekadu purdadu.”


I falan pa N bai konta rekadu pa jinti di norti, kuma SIÑOR fala: “O Israel infiel, riba; N ka na pui ña raiba kai riba di bo, pabia N ta sinti pena; N ka na guarda ña raiba pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR fala: “Israel i suma nogosianti ku tene balansu falsu; i gosta di ngana jinti.


Orgulyu di Israel na testifika kontra elis. Efrain, ku sedu Israel, na kai pabia di se pekadu; Judá na kai juntu ku elis.


Kusa ku N mas misti i miserikordia, i ka sakrifisiu. N mas misti pa bo kunsin te pa bo kema ofertas pa mi.


Saserdotis, ku ta sirbi SIÑOR, pa e cora na metadi di altar ku entrada di templu, pa e fala: “SIÑOR, salba bu pobu. Ka bu ntrega bu yardansa pa utru nasons koba elis, e fasi elis trosa. Kuma ke na bin punta na metadi di nasons: ‘Nunde se Deus?’ ”


ma N na pursentau sakrifisiu ku kantiga di gardisimentu; N na kumpri purmesa ku N fasiu. Salbason ta bin di SIÑOR.”


Anju fala kilis ku firmaba si dianti: “Bo tiral ki ropa susu.” Dipus i fala Josué: “Jubi, N tirau bu pekadu, N na bistiu ropa nobu.”


Si abos, ku sedu mau, bo sibi da bo fijus bon kusas, ku fadi bo Pape ku sta na seu ta da bon kusas pa kilis ku pidil!


Si abos ku sedu mau bo sibi da bon kusas pa bo fijus, ku fadi bo Pape ku sta na seu i ten ku da Spiritu Santu pa kilis ku pidil.”


“Ma kobradur sikidu lunju; nin i ka misti yalsa uju pa seu. I na bati na pitu, i na fala: ‘O Deus, ami N ta yarau; ten pena di mi!’


Oca sol mansi, Jon oja Jesus na bin pa el, i fala: “Ali karnel di Deus ku ta tira pekadu na mundu.


Es i ta sedu ña kontratu ku elis ora ku N tira se pekadu.”


I salbanu, i comanu pa no sedu si pobu. I ka pabia di kil ku no fasi, ma pabia di si planu, ku si fabur. I danu e fabur pabia di Kristu Jesus, antis di kumsada di tempu,


El i da si vida pa libertanu di tudu maldadi, pa fasinu un pobu puru ku pertensil, ku ten vontadi pa fasi bon tarbaju.


pabia nin sangi di turu nin di bodi i ka pudi tira pekadu.


Asin, na Jesus, no ba ta da Deus sempri sakrifisiu di ngabal, ku sedu oferta di no boka ku ta konta di si nomi.


abos tambi, suma pedras bibu, bo na kumpudu pa forma kasa spiritual, pa sedu saserdotis santu pa fasi sakrifisius ku Deus ta seta, sakrifisius spiritual pabia di Jesus Kristu.


Ma abos bo sedu rasa kujidu, saserdotis di rei, nason santu, pobu ku Deus ranja pa el, pa konta garandi obras di kil ku coma bos na sukuru pa si lus bonitu.


Si no na yanda na lus, suma ku el i sta na lus, no ta liga ku ŋutru; sangi di Jesus, si Fiju, i ta limpanu di tudu pekadu.


Bo sibi kuma Kristu bin pa tira no pekadus. El i ka tene pekadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ