Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 12:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Efrain fala: ‘N bida riku, N ngaña manga di kusa di balur. Na tudu ña tarbaju i ka na ojadu na mi nin maldadi, ku fadi pekadu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 12:8
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku sedu kilis ku fiansa na kusas ke tene, ku ta njata na se manga di rikesa?


“Jubi omi ku ka fasiba Deus si kau forti, ma i fiansaba na si manga di rikesa; i tornaba forti pabia di si maldadi.”


Ka bo fiansa na splorason, nin ka bo njata na kusas ku furtadu. Si bo rikesas aumenta, ka bo pui sintidu nel.


Balansu di nganu i nujenti pa SIÑOR, ma i ta kontenti ku pesu justu.


I ten jinti ku pensa kuma e sedu puru, ma nunka e ka labadu se susidadi.


Manera di minjer infiel pa si omi i asin: I ta kume, i limpa si boka, i fala: “N ka fasi nada mal.”


“Kuma ku bu na fala kuma bu ka sta kontaminadu, nin bu ka yanda tras di Baal? Jubi ke ku bu fasi na kobon di Inon; seta ke ku bu fasi. Bu parsi suma kamelu femia ku ta yanda kinti-kinti, ku ta bai di un ladu pa utru,


bu na fala: ‘N ka ten kulpa; sertamenti si raiba disvia ja di mi.’ Ma N na julgau pabia bu fala kuma bu ka peka.


Suma ku gaiola ta inci ku kacus, asin ku se kasas inci nganu. E ku manda e torna forti i riku.


Manera ku bu ten jitu ku jiresa na nogos, bu buri manga di rikesa; ki rikesa pui bu korson pa i sedu orgulyosu.


N da bos di kume na bon tera, bo farta; dipus di bo farta, bo korson bida orgulyosu; e ku manda bo diskisi di mi.


O Israel, riba pa SIÑOR bu Deus. Bu pekadus pou pa bu kai.


Suma ku pekadu di ña pobu ta da elis bon purbitu, saserdotis ta ten forti diseẑu pa kilas kontinua na maldadi.


Bo ta fala na sintidu: “No ten dipresa pa lua nobu pasa pa no pudi bindi no miju. Si dia di diskansu kaba son, no na yabri fera di trigu. No na usa midida mas pikininu, no na aumenta pres ku jinti na paga, no ngana jinti ku balansu falsu.


Asin i ta sakrifika pa si ridia, i kema nsensu pa si kambua, pabia i elis ku ta pul i vivi na luŝu, i kume kumida mas riku.


Kilis ku kumpra elis e na mata elis; e ka na ojadu kulpadu. Kilis ku bindi elis na fala: ‘Deus obrigadu! N bida riku!’ Se propi bakiaduris ka ta sinti pena delis.”


Bo ta kansa SIÑOR ku bo palabras, ma bo ta punta: “Na ke ku no kansal?” Bo ta kansal manera ku bo ta fala: “Jinti ku fasi mal ta ojadu bon na uju di SIÑOR; el i ta kontenti ku elis.” Tambi bo ta punta: “Nunde ku Deus di justisa sta nel?”


SIÑOR fala: “Bo fala kusas forti kontra mi, ma bo ta punta: ‘Ke ku no fala kontra bo?’


Ma i mistiba justifika si kabesa, i punta Jesus: “Kin ki ña kumpañer?”


N ta fala ña kabesa: ‘Omi, bu tene manga di kusa guardadu pa manga di anu. Diskansa, bu kume, bu bibi, bu divirti.’


“Nin un tarbajadur ka pudi sirbi dus patron, pabia i ten ku gosta di un, i ka gosta di ki utru; i na sta pruntu pa tarbaja pa un, i na njuti ki utru. Bo ka pudi sirbi Deus, bo sirbi rikesa tambi.”


Jesus fala elis: “Abos i kilis ku ta misti mostra sedu bon dianti di jinti, ma Deus i kunsi bo korson, pabia kil ku omi ta garandisi, pa Deus i nujenti.


Toma sintidu pa ka fala na bu sintidu: “N ngaña tudu e rikesa ku ña puder ku forsa di ña mon.”


Manda kilis ku riku na kusas de mundu pa ka e sedu garandiosu, nin pa ka e pui speransa na un kusa ki ka sertu, suma rikesa, ma na Deus ku ta yabri si mon pa danu tudu kusa pa no goza.


ku diskutison ku ka ta kaba, di jinti ku se kabesa ka na tarbaja diritu; e ka ten ja bardadi. E ta kuda kuma riliẑion i fonti di ngañu.


Bu fala bu sedu riku, bu tene tudu, nada ka faltau; bu ka sibi kuma abo i un koitadi, disgrasadu, pobri, segu i nun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ