Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 11:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 N ka na kastigau na ña raiba forti; N ka na torna kaba ku Efrain, pabia ami i Deus, N ka sedu omi. Ami i ki algin puru na bo metadi; N ka na bin ku raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 11:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amasa ka staba purparadu pabia i ka nota pa spada ku Joab teneba na mon; asin Joab fidil ku el na bariga tok tripa kai na con. I ka torna fidil mas pabia i muriba ja. Dipus Joab ku si ermon Abisai pega tras di Seba, fiju di Bikri.


Ki prasa ka na bulbulidu; Deus sta na si metadi, i na judal mandrugada.


Deus, ku ta ten pena, i purda se pekadu, i ka kaba ku elis. Manga di bias i domina si raiba, i ka disal pa i yardi,


O Deus no Salbadur, ribantanu. Bu ka staba kontenti ku nos, ma disa kila.


Abos ku mora na Sion, bo yalsa fála, bo kanta ku kontentamentu, pabia Deus Santu di Israel i garandi na bo metadi.”


Koitadi di kilis ku ta bai buska ajuda na Ejitu, e fiansa na kabalus ku se manga di karu, ku se kabalerus manera ke sedu forti dimas, ma e ka na jubi pa Deus Santu di Israel, nin e ka na buska SIÑOR.


Abo, Jakó, bicusiñu, pobu pikininu di Israel, ka bu medi, pabia N na judau.” Asin ku SIÑOR, Deus Santu di Israel ku libertau, i fala.


Bu na buanta elis suma arus na bentu; bentu forti na pajiga elis, ma abo, bu na kontenti na SIÑOR, bu na sinti orgulyu na Deus Santu di Israel.


Pa ka jinti para ngaba ña nomi, N na kontrola ña raiba ku pasensa, pa ka N kaba ku bo.


Suma lingua di fugu ta nguli paja seku tok i pirdi na ŝama, asin ku rais di ki jinti na podri, se flor na buantadu pa bentu suma puera, pabia e nega lei di SIÑOR ku ten tudu puder, e njuti palabra di Santu di Israel.


Talves e pudi obi, e ta konverti, kada kin di si mau manera di yanda; asin N ta ripindi di mal ku N pensa fasi elis pabia di maldadi ke ta fasi.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N sta ku bo; N na librau. N na kaba ku tudu nasons ku N pajigau na se metadi, ma N ka na kaba ku bo. N ka na disau kapli di kastigu, ma N na kastigau ku midida justu.”


Efrain ta buri danu ku mintida; i fasi kontratu ku Asiria, i ta leba azeiti pa Ejitu. I suma i ta kume bentu; tudu dia i ta yanda tras di bentu di lesti.


“N na kura se kurupson, N na ama elis di korson, pabia N ka ten mas raiba kontra elis.


“Ami, SIÑOR, N ka ta muda; e ku manda abos, di jorson di Jakó, bo ka kabadu ku el.


Deus i ka omi ku ta konta mintida, nin i ka fiju di omi ku ta muda di ideia. Nta i ta fala un kusa, i ka bin fasil? I ta da purmesa, i ka bin kumpril?


Nada di ki kusas ku kondenadu pa danadu ka na ojadu na bu mon. Asin raiba di SIÑOR na para yardi; i na ten pena di bo, i mostrau si miserikordia, i fasiu pa bo ciu, suma ki jurmenta pa bu papes,


Abisai fala Davi: “Aos Deus ntregau bu inimigu na bu mon. Disan pa N pregal ku kañaku na con un bias; N ka na pirsisa di dal sugundu bias.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ