Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 11:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 “Efrain, kuma ku N pudi disau? Israel, kuma ku N na ntregau? Kuma ku N pudi kastigau suma ku N fasi ku Admá? Kuma ku N na fasiu suma Zeboin? Ña korson muda, tudu ña amor sindi suma fugu ku na yardi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 11:8
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus, rei di Sodoma, rei di Gomora, rei di Admá, rei di Zeboin ku rei di Belá (ku sedu Zoar) e forma gera, na kobon di Sidin,


Oca ku anju na distindi mon riba di Jerusalen pa kaba ku el, SIÑOR muda ideia ki teneba di fasi mal; i fala anju ku na kastigaba pobu: “I justa! Bu pudi para ja.” Anju di SIÑOR staba lungu di kau di masa arus di ki jebuseu Arauna.


Ma kil ku seduba mame di ki bibu i sinti amor pa si fiju, i fala rei: “Ñu Rei pudi dal mininu bibu; ka bo matal!” Ki utru minjer fala: “I ka na sedu di mi nin di bo; bo rapatil.”


ma SIÑOR tenba miserikordia delis, i sinti pena delis, i mostra elis fabur, pabia di amor ki ten pa si kontratu ku Abraon, Isak ku Jakó. I ka mistiba kaba ku elis; te aos i ka tira elis si dianti.


SIÑOR, Deus di se papes, i ta mandaba elis si palabra tudu ora na boka di si anunsiaduris, pabia i sinti pena di si pobu ku si kasa,


I lembra di si kontratu, i sinti pena delis, pabia di si garandi bondadi.


Ña korson na kanta tristi, suma arpa, pa Moab ku Kir-Eres.


Na seu, bu morada sagradu i gloriosu, jubi pa bas. Nunde bu pruntidon ku bu milagris? Gosi bu ka ta mostranu bu amor di korson nin bu bondadi.


si ki nason ku N papiaba aserka del i konverti di si maldadi, ami tambi N ta ripindi di mal ku N pensa fasil.


I falan pa N bai konta rekadu pa jinti di norti, kuma SIÑOR fala: “O Israel infiel, riba; N ka na pui ña raiba kai riba di bo, pabia N ta sinti pena; N ka na guarda ña raiba pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


“Nta Efrain i ka ña fiju amadu? I ka ña fiju ku N gosta ciu del? Manga di bias N papia kontra el, ma N lembra del ku amor. Ña korson ta sinti ciu pa el; N ta sinti amor pa el.” Asin ku SIÑOR fala.


‘Si bo fika ne tera, N na kumpu bos, N ka na bati bos; N na firmanta bos, N ka na rinka bos, pabia N sta tristi pa mal ku N fasi bos.


Bu mora na metadi di nganu; pabia di nganu e nega kunsin.” Asin ku SIÑOR fala.


Pabia di kila, SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na purifika elis ku fugu suma ku metal ta purifikadu; N na proba elis. Kal manera mas ku N pudi fasi ku ña pobu pabia di se pekadu?


“SIÑOR, jubi manera ku N sta forontadu, tarpajadu dentru di mi! Ña korson sta turmentadu pabia N disobdisi ciu. La fora, spada na mata ña fijus; dentru di mura, mortu son ku sta la.


Mesmu ki pui pa algin fika tristi, i ta mostra si amor konformi si garandi miserikordia.


I ka di si vontadi pa i kastiga, nin pa pui fiju di omi fika tristi.


Fala elis kuma SIÑOR Deus jurmenta pa si vida, i fala: ‘N ka ta kontenti ku mortu di omi mau, ma N ta misti pa ki algin konverti di si kamiñu pa i bibu. Bo konverti! Bo konverti di bo mau kamiñus! Pobu di Israel, ke ku manda bo misti muri?’


Kilis ku kapli na bos, na kau ke lebadu katibu na metadi di nasons, e na lembra di mi, manera ke pun pa N fika tristi pabia di se korson infiel ku disvia di mi, ku se uju ku na jubi-jubi tras di se idulus. E na nuju se propi kabesa pabia di kusas mau ke fasi, ku se kustumus nujenti.


SIÑOR punta: “Ke ku N na fasi ku bo, Efrain? Judá, ke ku N na fasi ku bo? Bo amor i suma nuven di parmaña, i suma serenu di mandrugada ku ta pasa sedu.


“Ora ku N misti tira ña pobu di katiberasku, N kura Israel, pekadu di Efrain ta sai na lus, suma tambi maldadis di Samaria, pabia elis e sedu nganaduris; ladrons ta yentra na kasas; bandidus ta roba la fora na rua.


I torna fala mas: “N kaba ku utru di bos suma ku N kaba ku Sodoma ku Gomora; bo seduba suma padas di leña ku rabatadu na fugu, ma bo ka riba pa mi.


SIÑOR disa, i fala: “I ka na bin sedu.”


SIÑOR Deus disa, i fala: “Es tambi i ka na bin sedu.”


Israel na bandonadu te na tempu ku kil ku sta di partu na padi si fiju. Dipus, restu di si ermons na riba pa junta mas ku fijus di Israel.


Asin, N jurmenta pa ña vida, ami SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, kuma Moab na sedu suma Sodoma; fijus di Amon na sedu suma Gomora. Con na sedu kau di paja brabu ku kobas di sal, un lala pa sempri. Kilis di ña pobu ku sobra e na furta kusas la, e na toma tera.”


“Ai Jerusalen, Jerusalen, ku ta mata anunsiaduris, bu ta da ku pedras jinti ku Deus mandau! Kantu bias ku N misti junta bu fijus suma galiña ta junta si fijus bas di si asas, ma bu ka seta!


Mas tardi, bo fijus ku lanta dipus di bos, ku stranjeru ku bin di tera lunju, e na oja kastigus de tera, ku duensas ku SIÑOR kastigal ku el.


Tudu con na kemadu, i kubridu ku sal ku nŝofri; nada ka na sumiadu, nada ka na padi; nin paja ka na kirsi. I na sedu suma con di Sodoma, Gomora, Admá ku Zeboin, ku SIÑOR kaba ku el na si garandi raiba.


SIÑOR na fasi justisa pa si pobu, i na ten pena di si servus ora ki oja kuma e ka ten ja mas puder, nin i ka sobra katibu nin libri.


I kondena prasas di Sodoma ku Gomora pa stragu kompletu; i bidanta elis sinsa; i fasi elis isemplu pa kilis ku ka ta mporta ku Deus.


Bo lembra tambi di Sodoma ku Gomora, ku prasas ku pertu elis. Jinti di la e fasi suma ki anjus, e yanda na vida susu, e torkia usu di seksu, e sufri kastigu di fugu ntidu, pa sedu avisu pa utru jinti.


Se difuntus na fika ditadu na kau publiku di prasa garandi ku parsintidu suma Sodoma ku Ejitu, i dadu ki nomis, nunde tambi ku se Siñor krusifikadu.


e oja fumu di kemansa, e grita, e punta: “Kal prasa ku parsi ku e garandi prasa?”


E tira deusis strañu na se metadi, e bai na adora SIÑOR. Asin Deus ka pudi nguenta mas oja se kasabi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ