Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseias 10:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 N fala bos pa bo bai bo labra con ku nunka ka labradu, bo sumia bondadi pa bos, bo kebra frutu di amor, pabia tempu ciga pa buska SIÑOR, tok i bin manda cuba di bondadi riba di bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseias 10:12
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo buska SIÑOR, bo buska si forsa; bo buska si pursensa sempri.


Rei na sedu suma cuba ku na kai na lugar ku kebradu ja, suma cuba ku ta bin i bai, i regua con.


Omi mau ta fika nganadu ku si pagamentu, ma kil ku ta sumia bondadi na risibi pagamentu sertu.


Mortu ku vida e sta na puder di lingua. Kil ku tene si lingua diritu i ta purbita ciu.


Sumia bu simentera parmaña; di tardi ka bu diskansa bu mon, pabia bu ka sibi kal ku na padi, es o kila la, o si tudu dus na bali na mesmu.


I na mandau cuba riba di simentera ku bu sumia na con; bu na tene bon kebur; tera na pruduzi ciu. Na ki tempu bu limarias na bakiadu na kaus mas largu ku tene bon paja.


Koitadi di kilis ku ta bai buska ajuda na Ejitu, e fiansa na kabalus ku se manga di karu, ku se kabalerus manera ke sedu forti dimas, ma e ka na jubi pa Deus Santu di Israel, nin e ka na buska SIÑOR.


Bo na sortiadu, abos ku na sumia pertu di rius di yagu, bo disa bo turus ku burus pa e yanda libri.


pabia N na darma yagu na con ku tene sedi, ku rius na tera seku. N na darma ña Spiritu riba di bu fijus, N na darma ña benson riba di bu jorson.


“Abos, nuvens di seu, bo manda justisa suma cuba. Abo, con, yabri bu risibil, pa salbason pudi nasi; justisa pa i kirsi juntu ku el, tok i padi. I ami, SIÑOR, ku fasi tudu e kusas.”


A, i pena! Si bu sukutaba ña mandamentus, bu pas na seduba suma korenti di yagu na riu; bu retidon i na sedu suma ondas di mar.


N na tornal suma lala; i ka na podadu nin mondadu, ma pe di fidida na kirsi nel, ku utru plantas ku ta fidi. N na da nuvens ordi pa ka e manda cuba nel.


Bu na firmantadu ku justisa, bu na fika libri di kilis ku ta kalkau ku kilis ku ta pantau, pabia e ka na pertu bo; bu ka na torna medi mas.


Bo buska SIÑOR nkuantu i pudi ojadu, bo comal nkuantu i sta pertu.


“Ami, SIÑOR, N fala kuma, na ki tempu, fijus di Israel ku Judá na bin juntu, e na yanda e na cora pa buska SIÑOR se Deus.


N na bensua elis, N na bensua tambi lugaris na roda di ña monti. N na manda cuba na si tempu ku na sedu cubas di benson.


Abo, riba pa bu Deus, bu mostra bondadi, bu sedu justu, bu pera sempri na bu Deus.


O Israel, riba pa SIÑOR bu Deus. Bu pekadus pou pa bu kai.


No ba ta kunsi SIÑOR; no bai dianti pa no pudi kunsil mas diritu. Si saida i sertu suma sol di mandrugada; i na bin pa nos suma cuba, ki purmeru cuba ku ta regua con.”


“E ta sumia bentu, e ta kebra turbada. Kebur ka ten; pe di miju ka pudi padi; asin i ka na ten foriña. Ma nin si i tenba, stranjerus na ngulilba.


Bo nega mal, bo pega na kil ki bon, bo manti justisa sertu na porton di prasa. Talves SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, pudi sinti pena di kilis ku sobra di jorson di José.


Asin ku SIÑOR fala pa pobu di Israel: “Bo buskan, bo ta bibu.


Bo buska SIÑOR, bo ta bibu, pa ka i pasa ku forsa na jorson di José suma fugu, i kaba ku el; i ka na ten na Betel kin ku na pagal.


Bo buska kil ku kumpu Seti-strela ku Orion, kil ku ta bidanta sombra di noti pa i sedu parmaña; i pui di dia pa i bida sukuru, suma di noti. I ta coma yagu di mar, i darmal riba di tera. SIÑOR i si nomi.


“Bo fasi forsa pa yentra na porta pikininu, pabia N na konta bos kuma, manga delis na bin buska yentra, e ka na pudi.


Na ki dia tambi N na darma ña Spiritu riba di ña servus macu ku femia; e na ba ta anunsia.


Deus ku ta da simentera pa kil ku na sumia, ku pon pa kume, tambi i ta da bos kusa di sumia, i ta buril, tok bo bondadi i ta da manga di frutu ku na riba pa bos.


Kilis ku ta buska pas e ta sumia ku spiritu di pas, e ta kebra frutu di un vida justu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ