Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 5:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Ma si ki algin ki yara muri ja, i ka tene parenti ku ten diritu di risibi ki diñeru, ki kulpadu na da SIÑOR el; i na bai pa saserdoti. Ki pagamentu i ka na juntu ku ki karnel ki na leba pa saserdoti pudi sakrifikal, pa ki pekadu purdadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 5:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diñeru ku ta kumpañaba oferta di kulpa ku oferta di pekadu i ka ta lebadu pa kasa di SIÑOR, ma i ta baiba pa saserdotis.


Asin i na paga kil ki ka pagaba pa si dever na kusas sagradu; inda i na buri mas kintu parti; i na dal pa saserdoti. Asin saserdoti na sakrifika ki karnel macu suma oferta pa kulpa; si dunu na purdadu si pekadu.


o ki kusa ki fasi juramentu falsu aserka del. I ten ku tornal kompletu, i buri kintu parti riba del, i da tudu pa si dunu na ki dia ki na da si oferta pa kulpa.


“Suma oferta pa pekadu, asin ku oferta di kulpa na sedu tambi; elis dus e na tene mesmu lei. I na sedu di saserdoti ku fasi sakrifisiu ku el.


I ten ku konfesa pekadu ki fasi, i paga tudu ki dibi di paga pa si kulpa, i buri mas un kintu parti, i da tudu pa ki algin ki yara.


Tambi tudu oferta ku fijus di Israel leba pa SIÑOR i na sedu di saserdoti ku si dunu ntregal pa el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ