Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 4:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 “E na toma un panu azul, e kubri stanti di kanderu ku si lampadas, tenazis, apagaduris, ku jarus di azeiti ku ta usadu pa el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 4:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu palabra i lampada pa ña pe, i lus pa ña kamiñu.


E ta mbuljal, ku tudu si ekipamentu, na un kubertura di pelis di baka di yagu, e maral na pos.


Dipus e na distindi riba delis un panu burmeju, e kubri kila ku kubertura di pelis di baka di yagu, e miti si varas.


Kanderu ka ta sindidu pa i pudu bas di un kaŝoti, ma riba di un stanti altu, pa i pudi numia kasa diritu pa tudu kilis ku sta la.


Es i sigridu sukundidu di ki seti strela ku bu oja na ña mon direita, ku seti kanderu di uru: Ki seti strela i anjus di ki seti igreẑa. Ki seti kanderu ku bu oja i ki seti igreẑa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ