Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 36:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Esis i mandamentus ku leis ku SIÑOR da Israel pa boka di Moisés, na bulañas di Moab, lungu di Jordon filadu ku Jerikó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 36:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Es i lei aserka di limarias, kacus, ku tudu kriaturas ku ta vivi e yanda bas di yagu, ku tudu bicu ku ta rasta na con.


Es i lei aserka di lima ku paña ropa di lan o di liñu, o fiu ki kumpudu ku el, o kualker kusa di kuru, pa mostra manera ki na diklaradu puru o impuru.


Esis i mandamentus, leis ku regras ku SIÑOR da na mon di Moisés pa fijus di Israel na monti Sinai.


Esis i mandamentus ku SIÑOR da Moisés na monti Sinai pa pobu di Israel.


Dipus, fijus di Israel sai di la, e bai kampa na tera di Moab, na bulañas di riu Jordon. Jerikó staba na utru banda, lunju un bokadu.


Na bulañas di Moab, pertu di riu Jordon, filadu ku Jerikó, Moisés ku saserdoti Eleazar papia ku pobu, e fala:


Na bulaña di moabitas, lungu di riu Jordon filadu ku Jerikó, SIÑOR papia ku Moisés, i falal


Na bulañas di Moab, lungu di riu Jordon, filadu ku Jerikó, SIÑOR fala Moisés:


E kasa na familia di jorson di Manasés, fiju di José. Asin se yardansa fika na jorson di se pape.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ