Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 32:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Ke ku manda bo na disanima korson di fijus di Israel pa e disisti bai pa tera ku SIÑOR da elis?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 32:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E fala Moisés: “No bai pa ki tera ku bu mandanu pa el; na bardadi i riku, i ta pruduzi ciu; ali si fruta.


Ma omis ku baiba ku el e fala: “No ka pudi bai kontra ki pobu, pabia elis e mas ten forsa di ki nos.”


Ali se nomis: Di jorson di: Ŝef: Fiju di: Ruben Samua Zakur Simeon Safat Ori Judá Kaleb Jefoné Isakar Igal José Efrain Oseias Nun Benjamin Palti Rafu Zebulon Gadiel Sodi José (Manasés) Gadi Susi Dan Amiel Jemali Aser Setur Mikael Naftali Nabi Vofsi Gad Jeuel Maki


E sai di monti di Or pa kamiñu di Mar Burmeju, pa pudi da volta di tera di Edon, ma pobu pirdi pasensa na kamiñu.


Moisés punta gaditas ku rubenitas: “Nta bo ermons na bai pa gera, abos bo na fika li?


E ciga na kobon di Eskol, e oja tera. Dipus ke riba e disanima korson di fijus di Israel, pa e ka yentra na tera ku SIÑOR da elis.


ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”


Gosi, pa nunde ku no na bai? No ermons pui pa no pirdi koraẑen manera ke falanu: ‘Ki pobu i mas forti, i mas altu di ki nos; se prasas garandi, ku muras te na seu! No oja tambi fijus di jigantis la.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ