Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 32:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 i fala elis: “Si fijus di Gad ku Ruben kamba Jordon ku bos, kada un yarmadu pa gera dianti di SIÑOR, tok tera tomadu pa bos, bo ta da elis tera di Jilead pa e tenel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 32:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma anos no na yarma pa bai dianti di jinti di Israel, tok no leba elis pa se lugar, nkuantu no minjeris ku mininus e na fika na prasas forti, pabia di utru moraduris de tera.


Dipus, Moisés da ordi aserka delis pa saserdoti Eleazar, ku Josué, fiju di Nun, ku ŝefis di familia di jorsons di Israel,


ma si e ka kamba ku bos, yarmadu, e ten ku seta toma se tera na bo metadi na tera di Kanaan.”


Moisés, servu di SIÑOR, ku fijus di Israel, e mata elis; Moisés da ki tera pa jorsons di Ruben ku Gad, ku metadi di jorson di Manasés, pa i sedu di selis.


Jilead, tera di jesuritas ku maakatitas, tudu monti Ermon, ku tudu Basan te na Salka;


pabia Moisés daba ja yardansa pa ki dus jorson ku metadi na utru banda di Jordon, ma i ka da levitas nin un yardansa na se metadi.


Levitas ka na tene parti na bo metadi, pabia se parti i pa sedu saserdotis di SIÑOR. Gad, Ruben ku metadi di jorson di Manasés toma ja se yardansa ku Moisés, servu di SIÑOR, da elis na ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon.”


Asin rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, e dispidi fijus di Israel na Siló na tera di Kanaan, pa riba pa Jilead, se propi tera ke dadu konformi palabra di SIÑOR pa boka di Moisés.


Dipus di Tola, i lanta Jair, omi di Jilead, ku manda na Israel vinti i dus anu.


Saul fala Davi: “Ali Merab, ña purmeru fiju femia; N na dau el pa bu kasa. N misti son pa bu sirbin ku koraẑen, bu geria geras di SIÑOR.” Ma Saul na falaba na si sintidu kuma i ka el propi ku na pui mon na Davi, ma i filisteus ku na matal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ