Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 32:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Asin korson di SIÑOR yardi ku raiba kontra Israel; i pui elis yanda-yanda na lala pa korenta anu, tok jinti di ki idadi ku fasiba mal na uju di SIÑOR e kaba muri tudu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 32:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Utrus yanda pirdidu na lala, e ka pudi oja kamiñu pa un prasa nunde ke pudi mora.


Asin i kaba ku se vida suma bentu, i korta se anus di repenti ku kastigu.


Duranti korenta anu N ta pañaba raiba ku ki jinti, N fala: “E pobu, se korson ta yara sempri; e nega kunsi ña kamiñus.


Fijus di Israel kume maná duranti korenta anu, te na dia ke ciga na tera nunde ke pudi mora, ku sedu tok e ciga na frontera di Kanaan.


Tambi N tira bos di Ejitu, N gia bos korenta anu na lala, pa bo pudi toma tera di amoreus.


“I ami ku kaba ku amoreus se dianti, ki jinti altu suma sedrus, forti suma karvajus. N kaba ku se frutu riba ku se rais bas.


Ma Deus ka kontenti ku manga delis. E ku manda se difuntus pajiga pa tudu parti di lala.


SIÑOR bu Deus bensuau na tudu tarbaju ku bu fasi, i toma konta di bo na bu bias na lala garandi. Duranti tudu e korenta anu SIÑOR bu Deus staba ku bo; nada ka faltau.


E ku manda SIÑOR paña raiba kontra Israel, i ntrega elis na mon di bandidus ku furta se kusas; i ntrega elis tambi na mon di se inimigus ku staba na se roda. Asin e ka pudiba ja risisti se inimigus.


Asin, SIÑOR paña raiba kontra Israel, i fala: “E pobu kebra ña kontratu ku N daba se papes, e ka seta obi ña fála,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ