Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 31:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Torna vingansa pa midianitas pa kil ke fasi fijus di Israel. Dipus, bu na muri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 31:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma abo, bu na muri, bu bai pa bu papes ku pas, bu na nteradu ku bon bejisa.


Tudu vida di Ismael i sentu i trinta i seti anu. I muri, i lebadu pa si pobu.


I muri ku bon bejisa, un omi di idadi; i lebadu pa si pobu.


Saserdoti di Midian teneba seti fiju femia ku bin pa kata yagu. E inci tinas pa da karnel di se pape pa e bibi.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Forti di Israel, fala: “N na vinga di ña inimigus, N na diskansa delis.


SIÑOR i Deus di siumi ku ta torna vingansa; SIÑOR ta ten raiba ciu, i ta vinga. SIÑOR ta toma vingansa kontra si inimigus, i guarda si raiba kontra elis.


“Aron na muri; i ka na yentra na tera ku N fala N na da fijus di Israel, suma ku abos dus bo ka obdisi ña palabra na yagu di Meribá.


Dispi Aron ki ropa di saserdoti, bu bisti si fiju Eleazar, pabia Aron na muri la.”


Oca ku Israel sinta na Sitin, omis kumsa na ten relason seksual ku minjeris moabita.


Na ki ora un omi di Israel bin tisi un minjer midianita pa si parentis, na uju di Moisés ku tudu juntamentu di fijus di Israel, oca ke na coraba dianti di tenda di juntamentu.


Dipus ku bu ojal, bu na muri, bu rukujidu pa bu pobu, suma bu ermon Aron,


Moisés fala pobu: “Utru di bos na purpara pa bai geria kontra midianitas pa torna vingansa di SIÑOR pa elis.


Ki dia i dia di kastigu; tudu kusas ku sta skritu ten ku kontisi.


Na bardadi, Davi na si tempu i fasi konformi planu di Deus. Dipus i muri, i nteradu juntu ku si papes; si kurpu podri,


Ña ermons, ka bo vinga, abos propi, ma bo disal pa Deus, pabia i sta skritu kuma Siñor fala: “Vingansa i di mi. I ami ku na torna.”


El i sta na sirvis di Deus pa ben di bo. Ma si bu fasi mal, bu ten ku medi, pabia i ka ta tisi ki spada amonton. I sta na sirvis di Deus; i vingadur pa kastiga kil ku fasi mal.


Vingansa i di mi; i ami ku na torna. Tempu na ciga ku se pe na lalu; dia di se disgrasa sta pertu; kusas ku na bin riba delis na ciga kinti-kinti.”


Ami N na muri ne tera; N ka na kamba Jordon, ma abos bo na kamba, bo bai yarda ki bon tera.


Ne kusa ningin ka dibi di ngana si ermon, nin abusa del, pabia Siñor i vingadur di tudu e kusas, suma ku no konta bos ja, no avisa bos klaru.


No kunsi kin ku fala kuma vingansa pertensil; i el ku na torna. I fala utru bias kuma Siñor na julga si pobu.


Seu, fika kontenti riba del! Abos apostolus ku anunsiaduris ku pobu di Deus, bo kontenti! Deus julgal pabia di kil ki fasi bos.


pabia si julgamentu i bardadi, i justu. I julga ki minjer di fama di mau vida ku dana tera ku si pekadu seksual. Deus kastigal pa vinga sangi di si servus.”


E grita ku garandi vos, e punta; “Siñor ku ten tudu puder, santu, di bardadi, kantu tempu ku no na pera pa bu julga, bu vinga kilis ku sta na tera ku darma no sangi?”


Oca ku jinti ojal, e na ngababa se deus, e na kanta: “No deus danu no inimigu na no mon, kil ku ta danaba no tera, i ta mata-mataba no jinti.”


Dipus di tudu ki jorson muri, se fijus bin lanta, ma e ka kunsiba SIÑOR nin kusas ki fasiba pa Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ