Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 3:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 E na toma konta di tudu ekipamentu di tenda di juntamentu, e na tarbaja la na konta di fijus di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 3:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konformi ultimu ordis di Davi, levitas e kontadu di idadi di vinti anu pa riba.


Ña fijus, ka bo pirdi tempu, pabia SIÑOR kuji bos pa bo sta si dianti pa sirbil, pa bo sedu si tarbajaduris, bo kema nsensu.”


Bo sai, bo sai di la! Ka bo toka kusa ku ka sedu puru. Bo sai na ki tera, bo purifika, abos ku ta leba material di kasa di SIÑOR.


Tenda dismontadu; fijus di Jerson ku fijus di Merari e lambul e leba.


Dipus koatitas bai e lambu kusas di kau sagradu, e leba. Antis de ciga, kilis ku lebaba tenda e ta montalba ja.


E ten ku judal, e juda tudu pobu tambi dianti di tenda di juntamentu, manera ke na fasi sirvis la na tenda.


Asin bu na da levitas pa Aron ku si fijus; e tiradu na metadi di fijus di Israel pa pudi dedikadu pa elis,


Na parti ku na bai pa fijus di Israel bo na toma un na kada sinkuenta, nin si i jinti, bakas, burus, karnel o utru limarias. Bo na dal pa levitas ku ta toma konta di tenda di SIÑOR.”


“Na ora di munda di kampamentu, fijus di Koat na bin pa leba kusas di santuariu, ma son dipus di Aron ku si fijus kaba kubri tudu ekipamentu sagradu. E ka dibi di toka na kusas sagradu; si e toka nelis, e na muri. Fijus di Koat ten ku karga ki kusas di tenda di juntamentu.


Es i tarbaju di jorson di jersonitas na tenda di juntamentu. Itamar, fiju di saserdoti Aron, i na sta riba delis.


Es i sirvis ku jorson di fijus di Merari tene na tenda di juntamentu, bas di ordi di Itamar, fiju di saserdoti Aron.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ