Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 29:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Tudu e limarias i fora di oferta kemadu di mis ku si oferta di kumida, ku oferta kemadu di kada dia ku si ofertas di kumida ku bibida, konformi ordi. Elis e sedu oferta ku ta cera sabi, ku ta pasadu na fugu, pa SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 29:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E guarda festival di barakas konformi i sta skritu; kada dia e ta kemaba ofertas, konformi numeru ku lei marka pa ki dia.


pa i da Aron ku si fijus e ordi: “Es i lei di oferta kemadu. Oferta kemadu ten ku fika na altar tudu noti, te parmaña. Fugu na altar i ten ku yardi sempri.


si ki kusa fasidu ku eru, sin kumunidadi ka nota pa el, tudu pobu ten ku da un turu pikininu suma oferta kemadu ku ta cera sabi pa SIÑOR, juntu ku si oferta di kumida ku oferta di bibida konformi regras. E na sakrifika tambi un bodi, pa ki pekadu pudi purdadu.


ki algin ku na pursenta si oferta pa SIÑOR i na da tambi oferta di kumida, ku sedu 2 litru di foriña finu misturadu ku un litru di azeiti;


Bo na leba pa SIÑOR dus turu nobu, un karnel macu ku seti fiju di karnel, macu, di un anu, suma oferta kemadu ku na cera sabi.


ku se ofertas di kumida ku bibida pa kada un konformi regras.


ku se ofertas di kumida ku bibida pa kada un konformi regras.


Bo na leba un kabra macu pa purdon di bo pekadu.


“Si un stranjeru ku mora na bo metadi misti toma parti na festival di Paskua, i dibi di fasil konformi leis ku regras di Paskua. Lei i un son pa bos, fijus di tera o stranjeru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ