Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 27:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 SIÑOR fala Moisés: “Toma Josué, fiju di Nun, un omi ku tene spiritu, bu pui mon riba del,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 27:18
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraó punta elis: “Nta no na oja un omi suma es ku tene spiritu di Deus?”


Moisés fala Josué: “Kuji utrus di no omis, bu sai bu bai geria kontra Amalek. Amaña ami N na firma riba di monti; manduku di Deus i na sta na ña mon.”


N obi aserka di bo kuma spiritu di deusis sta na bo, kuma bu tene lus ku ntindimentu ku garandi jiresa.


Ami N na ria, N na fala ku bo; N na rapati Spiritu ku sta na bo, N pui nelis. E na judau leba kargu de pobu, pa bu ka lebal abo son.


Es i nomis di omis ku Moisés manda pa e spia ki tera. Oseias, fiju di Nun, Moisés comal Josué.


i pui si dus mon riba del, i dal ordis, suma ku SIÑOR falal pa i fasi.


Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil.


E torna junjuŋa, e ora, e pui mon riba delis, e dispidi elis.


Paulu pui mon nelis. Spiritu Santu bin riba delis. E kumsa na fala utru linguas, e na anunsia rekadu di Deus.


Ermons, bo kuji na bo metadi seti omi di fiansa, incidu di Spiritu Santu ku jiresa, pa no ntrega elis e garandi tarbaju,


E tisi elis dianti di apostolus. Apostolus pui mon riba delis, e ora.


Pabia di bos, SIÑOR paña raiba di mi, i falan: “Abo tambi bu ka na yentra la,


Tambi na mesmu tempu N da ordi pa Josué, N falal: “Bu oja ku bu uju tudu ku SIÑOR bu Deus fasi ki dus rei; asin ki na fasi ku tudu renu la na utru banda nunde ku bu na bai.


Nkarga Josué, bu dal animu, bu fortifikal, pabia i el ku na kambanta e pobu pa e bai yarda tera ku bu na oja.”


SIÑOR fala Moisés: “Gosi bu dia di mortu sta ja pertu. Coma Josué, bo bin pa mi na tenda di juntamentu, pa N dal ordi.” Asin Moisés ku Josué bai pursenta na tenda di juntamentu.


SIÑOR da ordi pa Josué, fiju di Nun, i falal: “Sedu forti, bu ten koraẑen, pabia bu na yentranda fijus di Israel na tera ku N purmiti elis ku juramentu. Ami N na sta ku bo.”


SIÑOR bu Deus, i el ku na kamba bu dianti; i na kaba ku ki nasons pa bu pudi toma se tera. Josué na bai bo dianti, suma ku SIÑOR fala.


Josué, fiju di Nun, staba incidu ku spiritu di jiresa, pabia Moisés puiba mon riba del. Asin fijus di Israel obdisil, e fasi suma ku SIÑOR manda Moisés.


Ka bu diskuda ku don ku sta na bo, ku Deus dau oca ku anunsiaduris papia, presbíterus pui mon riba di bo.


Ka bu jumna pui mon dipresa riba di algin pa dedikal. Ka bu toma parti na pekadu di utrus. Guarda bu kabesa puru.


di nsinamentu di batismus, di pui mon riba di algin pa bensual, di resureison di mortu, ku di kastigu ku ka ta kaba.


Manera ku no obi Moisés na tudu, asin ku no na obiu. Son pa SIÑOR bu Deus sta ku bo suma ki staba ku Moisés.


Spiritu di SIÑOR bin riba di Jeftá. I pasa na tera di Jilead ku Manasés, i toka na Mizpá di Jilead, i kontinua te nunde ku fijus di Amon kampaba.


Spiritu di SIÑOR bin riba del, i kumsa na manda na Israel. I sai pa gera; SIÑOR bin ntrega Kusan-Risatain, rei di Aran, na mon di Otniel, ku bin ngañal gera.


Un di rapasis ruspundi i fala: “N oja un fiju di Jesé di Belen ku sibi toka arpa. I algin di koraẑen ku sibi geria. I ta papia ben, i ten bon parsensa; SIÑOR sta ku el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ