Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 26:54 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

54 Bu na da yardansa mas garandi pa kilis ku ciu; kilis ku puku, bu na da elis yardansa mas puku. Kada jorson na dadu si yardansa konformi numeru delis ku sta na lista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 26:54
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Tera na rapatidu pa yardansa konformi numeru di nomis.


“Atarot, Dibon, Jazer, Ninra, Esbon, Elealé, Seban, Nebu ku Beon,


Si no oja fabur na bu uju, danu ki con pa no tenel. Ka bu punu pa no kamba Jordon.”


Bo na juga sorti pa rapati ki tera konformi bo familias, tambi konformi nomi di pape di kada jorson. Jorson mas garandi na yarda kau garandi; jorson pikininu na yarda kau pikininu. Kau ku sorti di algin kai nel, la ku na sedu di sil.


Kada jorson na da prasas pa levitas, konformi numeru di prasas di si yardansa. Bo na toma mas prasas di kilis ku tene ciu; bo na toma puku di kilis ku tene puku.”


Fijus di José papia ku Josué, e puntal: “Pabia di ke ku bu danu son un parti pa no yardansa? Anos no ciu suma ku SIÑOR bensuanu te li.”


Yardansa di fijus di Simeon sta dentru di tera di fijus di Judá, pabia kiñon di Judá seduba garandi dimas pa elis. E ku manda fijus di Simeon teneba se yardansa na se metadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ