Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 25:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 El ku si jorson e na tene ña kontratu di sedu saserdotis pa sempri, pabia i tenba siumi pa si Deus, i ranja purdon pa pekadu di fijus di Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 25:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i punta elis: “Ke ku bo misti pa N fasi bos? O kal pagamentu ku bo misti pa N da bos pa bo pudi bensua pobu di SIÑOR?”


I falal: “N pega tesu sempri na sirbi SIÑOR Deus ku ten tudu puder, ma fijus di Israel kebra se kontratu ku bo, e durba bu altaris, e mata bu anunsiaduris ku spada. N fika ami son, ma e na buska manera di matan tambi.”


I fala: “N pega tesu sempri na sirbi SIÑOR Deus ku ten tudu puder, ma fijus di Israel kebra se kontratu ku bo, e durba bu altaris, e mata bu anunsiaduris ku spada. N fika ami son, ma e na buska manera di matan tambi.”


Asin Salomon tira Abiatar na tarbaju di saserdoti di SIÑOR, pa kumpri palabra ku SIÑOR falaba na Siló aserka di jorson di Eli.


Ña Deus, lembra delis, manera ke susa se sirvis suma saserdoti, e susa tambi ki kontratu ku bu fasi ku saserdotis ku levitas.


Pabia des i ojadu justu; asin ki na ojadu pa sempri.


Ña raiba na yardi na mi, pabia ña inimigus ka ta mporta ku bu palabra.


Amor pa bu kasa na keman; kilis ku kobau mal, i ta kai riba di mi.


bu mara elis ŝapeus kumpridu. Dipus, pui sintu na Aron ku si fijus. Tarbaju di saserdoti i di selis pa un lei ku ka na kaba. Asin ku bu na konsagra Aron ku si fijus.


Mansi di ki dia Moisés fala pobu: “Abos bo fasi pekadu garandi, ma gosi N na subi pa SIÑOR pa jubi si N ta buska purdon pa bo pekadu.”


bu unji elis suma ku bu unji se pape, pa e pudi fasin tarbaju di saserdoti. Se unson na fasi elis saserdotis, elis ku se jorson pa sempri.”


Bo na comadu saserdotis di SIÑOR, ministrus di no Deus. Bo na kume rikesa di nasons; bo na njata na se gloria.


Tambi saserdotis di jorson di Levi e ka na tene falta di omi ku na sta ña dianti pa pursenta oferta kemadu, pa kema oferta di kumida, tambi pa fasi sakrifisiu kada dia.”


Suma ku strelas di seu ka pudi kontadu, nin pa midi reia na mar, asin ku N na buri jorson di ña servu Davi ku jorson di levitas ku ta tarbaja ña dianti, tok e ka na pudi kontadu.”


Saserdoti ten ku sakrifika elis, un son suma oferta pa pekadu, utru pa oferta kemadu. Asin i na kompleta sakrifisiu dianti di SIÑOR pa purifikason di ki omi pabia di kusa ku na saiba na si kurpu.


“Ma abos, bo disvia di kamiñu; bo nsinamentu pui manga delis da tapada. Bo kebra kontratu di Levi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


Moisés fala Aron: “Toma bu nsensariu, bu pui fugu di altar nel, bu pui nsensu riba del. Bai dipresa pa juntamentu ku ki nsensu, pa Deus pudi purda elis, pabia raiba di SIÑOR bin pa elis; praga kumsa ja.”


Asin Aron toma ki nsensariu suma ku Moisés falal, i kuri pa metadi di pobu. Praga kumsaba ja na se metadi. Asin i pui nsensu pa i kema, pa Deus pudi purda pekadu di pobu.


Israelitas fala Moisés: “Ali no na muri! No na pirdi! No na pirdi tudu!


Nomi di ki israelita ku matadu juntu ku minjer di Midian i sedu Zinri, fiju di Salu, ŝef di un familia simeonita.


Si disipulus lembra di kusa ku skirbidu na Palabra di Deus, ku fala: “Amor pa bu kasa na keman.”


E ku manda i tenba ku fasidu suma si ermons na tudu manera, pa i pudi sedu ŝef di saserdoti ku ta mostra pena, ku sedu fiel na si tarbaju dianti di Deus pa yangasa purdon di pekadu di pobu.


Fundamentu di lei ku Deus da pobu i pa forma saserdotis na jorson di Levi. Si tarbaju di saserdotis di jorson di Levi staba kompletu, i ka pirsis ba torna lantanda utru saserdoti di yardansa di Melkisedek, ku ka sedu di yardansa di Aron.


E ku manda fijus di Israel ka pudiba firma dianti di se inimigus, ma e da elis kosta, pabia praga sta ja riba delis. N ka na sta mas ku bos si bo ka dana kusas na bo metadi ku bo faladu pa bo dana.


abos tambi, suma pedras bibu, bo na kumpudu pa forma kasa spiritual, pa sedu saserdotis santu pa fasi sakrifisius ku Deus ta seta, sakrifisius spiritual pabia di Jesus Kristu.


Ma abos bo sedu rasa kujidu, saserdotis di rei, nason santu, pobu ku Deus ranja pa el, pa konta garandi obras di kil ku coma bos na sukuru pa si lus bonitu.


I pabia di sakrifisiu di Kristu ku no pekadu pudi tiradu; i ka son di nos, ma di jinti di tudu mundu.


i pui pa no rena, pa no sedu saserdotis pa sirbi Deus si Pape. El pa i dadu gloria ku puder pa sempri. Amen.


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ