Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 18:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Di li pa dianti fijus di Israel ka na ciga pertu di tenda di juntamentu, pabia si e fasi asin, i pekadu; e na muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 18:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aron ku si fijus na bisti ki kalson sempri ora ke na yentra na tenda di juntamentu, o ora ke ciga lungu di altar, pa tarbaja na kau sagradu, pa ka e bin ten kulpa, e muri. “Es na sedu lei pa sempri pa Aron ku si jorson.


Si un omi dita ku si tia, i tisi borgoña pa si tiu. Elis e na sufri pa se pekadu; e na muri sin fiju.


“Saserdotis na guarda ña regras pa e ka bin ojadu kulpadu, e muri pabia e nega fasi kasu delis. Ami i SIÑOR ku ta fasi elis sagradu.


ma abo son ku bu fijus ku na sedu saserdotis, pa toma konta di tarbaju di altar, ku di lugar tras di kurtina. N da bos e fabur di tarbaja suma saserdotis. Kualker utru algin ku ciga pertu di kau sagradu i na muri.”


ma bu na pui Aron ku si fijus pa e fasi sirvis di saserdoti. Utru algin ku ciga pa fasi ki sirvis ten ku matadu.”


Moisés ku Aron ku se fijus tenba ku pui se tendas dianti di tabernakulu na ladu di saida di sol. E staba nkargadu pa toma konta di santuariu, na konta di fijus di Israel. Kualker utru algin ku ciga pertu di santuariu ten ku matadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ