Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 17:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Moisés fasi manera ku SIÑOR mandal pa i fasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 17:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ku bo ermons, di kualker prasa, bin pursenta bos un kasu, di darmamentu di sangi, o di utru ofensa kontra lei, mandamentus, regras o ordi, bo ten ku konsija elis, pa ka e torna kulpadu dianti di SIÑOR, pa si garandi raiba ka bin riba di bos ku bo ermons. Si bo fasi asin, bo ka na sedu kulpadu.


“Dipus i na mata bodi suma oferta pa pekadu di pobu. I na leba si sangi pa dentru di kurtina; i na fasi ku el suma ki fasi ku sangi di turusiñu: i na wagal riba di kubertura di miserikordia, tambi dianti del.


Asin i na fasi sakrifisiu pa purifika kau mas sagradu, pabia di impuresa di fijus di Israel, ku tudu se pekadu, manera ke kebra lei; i na purifika tambi tenda di juntamentu ku sta na se kampamentu, na metadi di se impuresas.


Oca ku karni staba inda na se boka, antis de kaba mastigal, raiba di SIÑOR yardi kontra pobu, i kastiga elis ku un duensa mau dimas.


SIÑOR fala Moisés: “Torna manduku di Aron dianti di arka di kontratu, pa i guardadu suma sinal pa rebeldis. Asin N na kaba ku se ŋuniŋuni kontra mi, pa e ka muri.”


Israelitas fala Moisés: “Ali no na muri! No na pirdi! No na pirdi tudu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ