Numerus 17:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
10 SIÑOR fala Moisés: “Torna manduku di Aron dianti di arka di kontratu, pa i guardadu suma sinal pa rebeldis. Asin N na kaba ku se ŋuniŋuni kontra mi, pa e ka muri.”
Moisés fala: “Es i ordi di SIÑOR: Toma dus litru di maná, bu guardal pa bo jorsons di futuru, pa e pudi oja pon ku N da bos pa bo kume li na lala, oca ku N tira bos di tera di Ejitu.”
suma ke pursentaduba dianti di SIÑOR. Asin i ta toma ki nsensarius di ki omis ku muri pabia di se pekadu, i ta bati elis tok e bida suma fojas finu pa kubri altar. Es i na sedu sinal pa fijus di Israel.”
suma ku SIÑOR falaba na boka di Moisés. Es i pa lembranta fijus di Israel kuma ningin ku ka sedu di jorson di Aron i ka pudi ciga pa kema nsensu dianti di SIÑOR, pa i ka kontisi ku el suma ki sedu ku Koré ku si jinti.
Ba ta lembra de kusa; nunka ka bu diskisi del, manera ku bu pui SIÑOR bu Deus raiba na lala. Disna di ki dia ku bo sai di Ejitu tok bo ciga li ne lugar, bo sedu rebeldi pa SIÑOR.
ku teneba altar di uru pa kema nsensu, ku arka di kontratu, foradu tudu di uru, nunde ki sta un jaru di uru ku teneba maná, ku vara di Aron ku floraba, ku taguas di kontratu.
Ma tudu malandrus ku malvadus na metadi di kilis ku baiba ku Davi e fala: “Suma ke ka bai ku nos, no ka na da elis nada di kusas ku no toma, ma kada kin na toma si minjer ku si fijus, i bai.”