Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 16:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 E junta kontra Moisés ku Aron, e fala elis: “Bo na pasanta! Tudu e pobu i sagradu, kada un delis! SIÑOR sta na se metadi. Ke ku manda bo na yalsa bo kabesa riba di pobu di SIÑOR?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 16:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E toma minjeris di ki jinti pa kasa ku elis, o pa da se fijus pa e kasa; asin e jagasi pobu di Deus ku jinti di ki teras. Ŝefis ku juisis, elis ku sta dianti ne pekadu.”


Na kampamentu e bin ten nveẑa di Moisés, ku Aron ku konsagradu pa SIÑOR.


Ku si manga di milyaris di karu, SIÑOR na bin di Sinai pa kau sagradu.


ma abos bo na sedu pa mi un renu di saserdotis, un pobu sagradu.’ Es i palabra ku bu na fala fijus di Israel.”


e na konta moraduris de tera, ku obi kuma abo, SIÑOR, bu sta na metadi de pobu, kuma e ta ojau uju ku uju, bu nuven sta riba delis, bu ta bai se dianti na un kuluna di nuven di dia, ku kuluna di fugu di noti.


Abo ku tudu bu sigiduris, i kontra SIÑOR ku bo junta. Kin ki Aron ku manda bo na keŝa kontra el?”


Mansi di ki dia, tudu juntamentu di fijus di Israel ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “Bo mata pobu di SIÑOR.”


amaña bo na pui fugu ku nsensu nelis dianti di SIÑOR. Omi ku SIÑOR kuji, el ku na sedu sagradu. Abos, fijus di Levi, bo na pasanta ja!”


Disgrasa ka ojadu na Israel, nin vida di kasabi ka ojadu na Jakó. SIÑOR si Deus sta ku el. E na proklama rei na se metadi.


Asin, ka bo kontamina tera ku bo mora nel, nunde ku ami N mora nel tambi, pabia ami, SIÑOR, N mora na metadi di fijus di Israel.”


Bo ten ku tira elis fora di kampamentu, nin si i omi o i minjer, pa ka e kontamina kampamentu nunde ku N mora.”


“Ma no papes ka mistiba obdisil, e negal; na se korson e riba pa Ejitu.


“Abos i omis ku risu garganti, korson risu tambi, ku oreja ku ka ta obi! Abos sempri bo ta luta kontra Spiritu Santu; suma ku bo papes fasi, asin tambi ku bo sedu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ