Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 14:42 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

42 Ka bo bai, pabia SIÑOR ka sta na bo metadi; bo inimigus na ngaña bos,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 14:42
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I sai pa bai kontra ku Asa, i falal: “Bo sukutan de, Asa ku tudu Judá ku Benjamin. SIÑOR sta ku bos nkuantu bo sta ku el. Si bo buskal, bo na ojal; si bo disal, el i na disa bos.


Bu pui ponta di si spada pa i sedu moku; bu ka judal na gera.


pabia amalekitas ku kananeus na kontra ku bos, e na mata bos ku spada. Manera ku bo disvia di SIÑOR, SIÑOR ka na sta ku bos.”


SIÑOR falan pa N fala bos: “Ka bo bai geria, pabia N ka na sta ku bos. Si bo bai, bo inimigus na ngaña bos.”


Asin N na paña raiba ku elis na ki dia, N bandona elis, N sukundi ña rostu delis; e na ngulidu. Manga di mal ku mufunesa na yangasa elis, tok e punta: ‘Nta tudu e mal ku yangasanu i ka pabia no Deus ka sta na no metadi?’


E ku manda fijus di Israel ka pudiba firma dianti di se inimigus, ma e da elis kosta, pabia praga sta ja riba delis. N ka na sta mas ku bos si bo ka dana kusas na bo metadi ku bo faladu pa bo dana.


A SIÑOR! Ke ku N na fala, suma ku israelitas da kosta dianti di se inimigus?


I falal: “Sanson! Ali filisteus na bin pa bo!” Sanson korda di sonu, i pensa: “N na sai suma ku N tarda ta fasi, N na libra ña kabesa.” Ma i ka sibiba kuma SIÑOR disalba ja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ