Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 14:41 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

41 Moisés punta elis: “Pa ke ku bo na disobdisi ordi di SIÑOR? Asin bo ka na oja bon rusultadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 14:41
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spiritu di Deus bin riba di Zakarias, fiju di saserdoti Jeoiada; i firma na un kau altu dianti di pobu, i fala elis: “Deus na punta bos pabia di ke ku bo kebra mandamentus di SIÑOR. Kusas ka na kuri bos diritu. Suma ku bo bandona SIÑOR, asin tambi ki na bandona bos.”


Ku folgu di Deus e na pirdi; ku raiba ki na supra, e na kabadu ku el.


Bu na sai la ku mon na kabesa, pabia SIÑOR nega kilis ku bu fiansa nelis; di nin un manera e ka na juda bos!”


I na leba Zedekias pa Babilonia; i na fika la te ora ku ami, SIÑOR, N bai trata ku el. Mesmu ku bo geria kontra tropas di Babilonia, bo ka na ngaña elis.’ ”


Amalekitas ku kananeus e mora na kobon. Amaña bo na vira, bo bai pa lala, na kamiñu di Mar Burmeju.”


SIÑOR falan pa N fala bos: “Ka bo bai geria, pabia N ka na sta ku bos. Si bo bai, bo inimigus na ngaña bos.”


Nta pabia di ke ku bu ka obdisi ordi di SIÑOR, ma bu janti pa pui mon na kusas ku bu toma na gera, bu fasi kusa ki mau dianti di SIÑOR?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ