Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 14:40 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

40 E mandurga parmaña sedu, e subi riba di monti, e fala: “No peka, ma alinu li; no sta pruntu pa bai pa lugar ku SIÑOR fala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 14:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es i mal ku sta na tudu ku ta fasidu ne mundu, kuma mesmu kusa ta kontisi ku tudu jinti. Korson di omis inci maldadi ku tulesa na tudu se vida. Dipus e ta bai juntu ku kilis ku muri ja.


“Ma si algin ntema i fasi mal, nin ki fiju di Israel o stranjeru, i na tiradu na metadi di pobu pabia i njuti SIÑOR,


Balaon fala anju di SIÑOR: “N fasi mal. N ka sibiba kuma bu firmaba li kontra mi na kamiñu. Gosi ja, si bu ka sta kontenti ku ña bias, N ta riba.”


Ora ku dunu di kasa lanta, i ntranka porta, bo na firma la fora, bo na kumsa konki porta, bo na fala: ‘Siñor, Siñor, yabrinu.’ El i ta ruspundi bos: ‘N ka sibi abos i di nunde.’


Bo ruspundi bo falan: “No peka kontra SIÑOR; gosi no na bai geria, suma ku SIÑOR no Deus mandanu pa no fasi.” Bo toma kada kin si material di gera, bo pensa kuma i ka kansadu pa subi la na montaña.


Asin N konta bos, ma bo ka obi; bo ravolta kontra ordi di SIÑOR. Ku bo orgulyu bo lanta bo subi pa montaña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ