Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 14:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Konta elis kuma SIÑOR fala: ‘N jurmenta pa ña vida kuma, konformi kil ku N obi bo na fala, asin ku N na fasi bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 14:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si propi uju dibi di oja si kastigu; i dibi di bibi raiba di Deus ku ten tudu puder.


Asin i yalsa si mon kontra elis, i jurmenta kuma i na pui elis pa e kai na lala,


Asin N jurmenta na ña raiba kuma e ka na yentra na ña lugar di diskansu.”


Ami, SIÑOR, N na papia; ki palabra ku N fala i na sedu, i ka na tarda. Na bo tempu, abos pobu disobdienti, N na papia un palabra, N na kumpril. Asin ku SIÑOR Deus fala.’ ”


Dia ciga, pobu na ŋuniŋuniba. SIÑOR obil, si raiba lanta; i manda fugu ku yardi na se metadi, i kema un parti di kampamentu di ladu di tras.


e ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “I mas minjor si no muriba na tera di Ejitu, o si no muriba na lala!


ma, suma ki sertu ku N sta bibu, asin ki sertu kuma gloria di SIÑOR i na inci tudu mundu,


e ka na oja tera ku N fala se papes ku juramentu kuma N na da elis. Nin un di kilis ku njutin ka na ojal,


Oca Moisés konta ki palabra pa tudu fijus di Israel, e cora ciu.


‘E omis ku bin di Ejitu, di vinti anu pa riba, e ka na oja tera ku N jurmenta da Abraon, Isak ku Jakó, pabia e ka sigin ku tudu se korson.


SIÑOR obi ke ku bo fala, i paña raiba, i jurmenta i fala:


“Nin un omi de manjuandadi malvadu ka na oja ki bon tera ku N jurmenta da bo papes;


No leba trinta i oitu anu pa yanda di Kades-Barneia te na riu di Zered, tok tudu ki manjuandadi di omis di gera kaba muri, suma ku SIÑOR jurmentaba.


Mon di SIÑOR staba kontra elis, pa kaba ku elis na metadi di kampamentu.


N na yalsa mon pa seu, N fala: Suma ku N bibu pa sempri,


Kin ku Deus paña raiba ku elis korenta anu? I ka kilis ku peka, ku se difuntus kai na lala?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ