Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 14:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 kuma tambi tudu ki omis ku oja ña gloria ku ña milagris ku N fasi na Ejitu, tambi na lala, ku tentan ja des bias, ku nega obdisin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 14:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N tene ja vinti anu na bu kasa. Katorzi anu N tarbaja pa bu dus fiju, ku seis anu pa bu koral. Des bias bu torkia ña vensimentu.


ma el i nganan, i torkia ña pagamentu des bias. Ma Deus ka seta pa i fasin mal.


I fasi ja des bias ku bo na raprindin; bo ka ten borgoña pa abusa na mi.


Kubisa bin toma konta delis na lala; e bin tenta Deus la.


Asin i yalsa si mon kontra elis, i jurmenta kuma i na pui elis pa e kai na lala,


Manga di bias e proba Deus, e duvida di Deus Santu di Israel.


E punta Moisés: “I ka tenba kau di nteru na Ejitu ku manda bu tiranu di la pa no bin muri ne lala? Ke ku manda bu fasinu es, bu tiranu di Ejitu?


Pobu ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku no na bibi?”


La na lala, tudu kumunidadi di Israel ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron,


Asin e jusia ku Moisés, e falal: “Danu yagu pa no bibi.” Moisés punta elis: “Ke ku manda bo na jusia ku mi? Ke ku manda bo na tenta SIÑOR?”


Suma ku pobu teneba sedi di yagu, e ŋuniŋuni kontra Moisés, e puntal: “Ke ku manda bu tisinu di Ejitu pa matanu ku sedi, anos ku no fijus ku no limarias?”


I coma ki lugar Masá ku Meribá, pabia fijus di Israel e jusia; tambi e tenta SIÑOR, e punta: “Nta SIÑOR sta na no metadi o nau?”


Oca ku pobu oja kuma Moisés na tardaba pa ria na monti, e bai pa Aron e falal: “Lanta bu kumpunu un deus ku na bai no dianti, pabia no ka sibi ke ku pasa ku ki omi Moisés ku tiranu di tera di Ejitu.”


E fala elis: “SIÑOR na jubi pa bos, i na julga bos, pabia bo pui no na cera mal dianti di Faraó ku si ŝefis. Bo da elis spada na mon pa matanu.”


Bu oja manga di kusa, ma nada bu ka pui na sintidu; bu oreja sta abertu, ma bu ka obi nada.”


Tudu asuntu ku rei punta elis ku ta iziẑi kuñisimentu ku ntindimentu, i ta oja elis des bias mas jiru di ki tudu diviñaduris ku jambakusis ku staba na tudu si renu.


Gosi ja, no ta oja kuma orgulyosus i jinti sortiadu; tambi kilis ku ta fasi mal, kusas ta kuri elis diritu. Na bardadi, e ta fasi mal pa spurmenta pasensa di Deus, ma e ta kapli.’ ”


Dia ciga, pobu na ŋuniŋuniba. SIÑOR obil, si raiba lanta; i manda fugu ku yardi na se metadi, i kema un parti di kampamentu di ladu di tras.


Utru stranjerus ku staba na se metadi faima pa kusa sabi. Asin fijus di Israel torna cora, e punta: “Kin ku na danu karni pa no kume?


Mirian ku Aron papia kontra Moisés pabia di si minjer di Kus ki kasaba ku el.


SIÑOR punta Moisés: “Te kal tempu ku e jinti na njutin? Te kal tempu ke na nega fia na mi, ku tudu milagris ku N fasi na se metadi?


e ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron, e fala: “I mas minjor si no muriba na tera di Ejitu, o si no muriba na lala!


Son Kaleb, fiju di ki kenezeu Jefoné, ku Josué, fiju di Nun, ku na ojal, pabia elis e sigin ku tudu se korson.’


Jesus ruspundil: “Tambi i sta skritu: ‘Ka bu tenta Siñor bu Deus.’ ”


Ma Deus ka kontenti ku manga delis. E ku manda se difuntus pajiga pa tudu parti di lala.


Ka no tenta Siñor, suma ku utru delis fasi; kobra mata elis.


Ba ta lembra de kusa; nunka ka bu diskisi del, manera ku bu pui SIÑOR bu Deus raiba na lala. Disna di ki dia ku bo sai di Ejitu tok bo ciga li ne lugar, bo sedu rebeldi pa SIÑOR.


nunde ke tentan, e proban; korenta anu e oja kusas ku N fasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ