Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 13:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Ma jinti ku mora na ki tera e ten puder; se prasas garandi, e forti dimas. No oja la tambi fijus di Anak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 13:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isbi-Benob, di jorson di jigantis, ku si kañaku ta pesaba serka di tris kilu i meiu, ku maraba un spada nobu na rabada, i staba kuas pa mata Davi.


No oja tambi jigantis la, fijus di Anak; no sinti suma anos i gamfañotis; asin tambi ku no parsiba pa elis.”


Gosi, pa nunde ku no na bai? No ermons pui pa no pirdi koraẑen manera ke falanu: ‘Ki pobu i mas forti, i mas altu di ki nos; se prasas garandi, ku muras te na seu! No oja tambi fijus di jigantis la.’ ”


E seduba un pobu forti; e ciu ba tambi, e altu suma anakins. SIÑOR kaba ku elis; fijus di Amon bin toma se tera, e mora la.


Tudu ki prasas seduba fortifikadu ku muras kumpridu, ku portons ku trinkus, fora di manga di tabanka sin mura.


Nin un anakin ka sobra na tera di fijus di Israel; e sobra son na Gaza, Gat ku Asdod.


N pidiu pa bu dan ki montaña ku SIÑOR fala del na ki dia. Abo propi bu obi na ki tempu kuma anakins staba la, moradu na se prasas garandi, fortifikadu, ma si SIÑOR sta ku mi, N na tira elis fora, suma ki fala.”


Di Ebron Kaleb tira fora tris familia di anakins: Sesai, Aiman ku Talmai, fijus di Anak.


Konformi ordi di Moisés, e da Kaleb Ebron. Di la i tira tris fiju di Anak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ