Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 13:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Manda omis pa e spia tera di Kanaan ku N na bin da fijus di Israel. Bo ta kuji un ŝef na kada jorson, bo manda elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 13:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kuji omis jiru di tudu Israel, i pui elis pa e sedu ŝefis riba delis, pa julga grupus di mil, di sen, di sinkuenta ku di des.


Un ŝef di familia di kada jorson pudi juda bos.


SIÑOR fala Moisés: “Kuji setenta omi ku bu kunsi suma garandis di Israel, ŝefis di pobu, bu tisin elis dianti di tenda di juntamentu; e ta firma la lungu di bo.


Es i nomis di omis ku Moisés manda pa e spia ki tera. Oseias, fiju di Nun, Moisés comal Josué.


Asin, na lala di Paran, konformi ki ordi di SIÑOR, Moisés manda omis ku seduba ŝefis di fijus di Israel.


Asin ku bo papes fasi oca N manda elis di Kades-Barneia pa e bai jubi e tera.


Bo na toma tambi un ŝef di kada jorson pa juda rapati tera pa yardansa.


Asin, N toma ki ŝefis ku bo kuji di bo jorsons, omis jiru, ku ten spiriensia, N pui elis riba di bos, pa e sedu ŝefis di grupus di mil, di sen, di sinkuenta ku di des, ku utrus pa e sedu gubernaduris di bo jorsons.


Dipus, oca ku bo staba na Kades-Barneia, SIÑOR da ordi i fala bos: “Bo bai bo toma tera ku N da bos.” Ma bo nega obi ordi di SIÑOR bo Deus, bo ka fia nel, nin bo ka obdisil.


Gosi, bo kuji dozi omi di jorsons di Israel, un di kada jorson.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ