Numerus 11:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
20 ma un mis ntidu, tok i ta sai na bo naris, bo fika nfastiadu del, pabia bo nega SIÑOR ku sta na bo metadi, bo cora si dianti, bo punta nos ke ku manda bo sai na Ejitu.’ ”
e fala elis: “I ta seduba bon si SIÑOR matanu na Ejitu, nunde ku no ta sintaba pertu di panela di karni, no ta kumeba pon tok no ta farta. Ma bo tiranu la, bo tisinu pa e lala, pa matanu ku fomi, anos tudu!”
Moisés fala mas: “Bo na ntindi ora ku SIÑOR manda bos karni pa kume di tardi, parmaña i manda bos tudu pon ku bo pudi kume, pabia SIÑOR obi bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin? Bo ka na ŋuniŋuni kontra nos, ma kontra SIÑOR”
SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Fiju ta rispita si pape, servu ta rispita si siñor. Si ami N sedu pape, nunde ña rispitu? Si N sedu siñor, nunde ki rispitu ku N dibi di dadu? Abos saserdotis, bo ta njuti ña nomi, ma bo ta punta: ‘Na kal manera ku no njuti bu nomi?’
E fala kontra Deus, tambi kontra Moisés, e punta: “Ke ku manda bu tiranu di Ejitu, pa no bin muri ne lala? Li i ka ten kumida nin yagu; no nfastia ja e koldadi kumida ku ka sabi nada!”
Josué fala tudu pobu: “Ali e pedra i na sedu tustumuñu pa nos, pabia i obi tudu palabras ku SIÑOR kontanu. Tambi i na sedu tustumuñu kontra bos pa bo ka konta mintida pa bo Deus.”
Ma aos bo nega bo Deus ku libra bos di tudu bo sufrimentu ku kasabi, bo fala: ‘Ranja un rei ku na sta riba di nos.’ Mbon, bo pursenta dianti di SIÑOR konformi bo jorsons ku bo familias.”
“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.