Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numerus 10:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Es i ordi di marŝa di tropas di fijus di Israel oca ke na sai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numerus 10:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es i kin ku parsi suma mandrugada, bonitu suma lua, ku na lampra suma sol, meduñu suma tropas ku banderas?


Ŝef di tropas di jorson di Naftali i Aira, fiju di Enan.


Moisés fala Obab, si kuñadu, fiju di Reuel, ki midianita: “No na sai pa bai pa ki lugar ku SIÑOR fala i na danu. Bin ku nos; no na tratau diritu, pabia SIÑOR fala i na da bon kusas pa Israel.”


Fijus di Israel fasi tudu konformi ordis ku Deus da Moisés. Asin ke kampa, bas di se banderas; asin tambi ke marŝa, kada kin konformi si jorson ku si familia.


pabia Deus i ka Deus di kunfuson, ma i Deus ku ta da pas. Suma na tudu juntamentu di pobu di Deus,


pabia, nin ku N ka sta ku bos na kurpu, ma N sta na spiritu ku bos. N kontenti pa N oja kuma ku bo forma ku ordi ku firmesa na bo fe na Kristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ