i jubi, i oja rei sikidu lungu di kuluna, suma di kustumu, ku kapitons ku tokaduris di korneta lungu del. Tudu pobu staba kontenti, e na toka kornetas. Atâlia rumpi si ropa, i grita: “Traison! Traison!”
I jubi, i oja rei sikidu lungu di si kuluna na entrada, ku ŝefis ku tokaduris di korneta pertu del. Tudu jinti kontenti ba; kornetas na tokadu; kantaduris na toka instrumentus di musika, e na diriẑi kantigas pa ngaba Deus. Logu Atália rumpi si ropa, i grita: “Traison! Traison!”
Levitas, kantaduris di familias di Asaf, Eman ku Jedutun, ku se fijus ku ermons, bistidu di liñu finu, ku simbalus, violas ku arpas, e staba di pe na ladu di altar pa saida di sol, ku sentu i vinti saserdoti ku na toka kornetas.
Saserdotis firma na se lugar, konformi se grupus, ku levitas tambi, ku instrumentus di musika di SIÑOR ku rei Davi kumpuba. E ngaba SIÑOR, e kanta: “Si bondadi i pa sempri,” suma ku Davi ta fasiba juntu ku elis. Saserdotis toka kornetas; tudu Israel fika di pe.
Oca ku pedrerus pui alisersu di templu di SIÑOR, saserdotis toma se lugar, ku se ropa di sirmonia, ku kornetas. Ki levitas di familia di Asaf bin tambi, ku salterius, pa ngaba SIÑOR na manera ku Davi, rei di Israel, daba ordi.
Ranja seti saserdoti pa e yanda dianti di arka, ku kornetas di cifri di karnel. Na setimu dia, bo na da volta di prasa seti bias, nkuantu saserdotis na toka korneta.
Asin tudu tris grupu toka korneta, e kebra putis. E pega pacu di fugu na mon skerda; na se mon direita e pega kornetas ke na tokaba, e grita ku forsa e fala: “No spada i pa SIÑOR, pa Jidion tambi!”