Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 9:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Abo son ku sedu SIÑOR. Bu kumpu seu, te na ki seu mas altu, ku tudu multidon di strelas; bu kumpu tera ku tudu ku sta nel; bu kumpu maris ku tudu ku sta nelis. Abo ku ta guarda tudu vida; puderis di seu ta adorau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 9:6
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus fala: “Yagu bas di seu pa i junta na un kau, pa i pudi ten un parti seku.” Asin ki bin sedu.


Asin seu ku tera, ku tudu ki kusas ciu ku staba nelis, e kaba fasidu.


Jakó oja elis, i fala: “Es i kompañia di tropas di Deus.” I coma nomi di ki kau Maanain.


Mikaias kontinua i fala; “Sukuta palabra di SIÑOR. N oja SIÑOR sintadu na si tronu; tudu tropas di seu staba lungu del na si mon direita ku skerda.


“Ma na bardadi, Deus pudi mora na tera me? Seu propi, nin si i seu mas altu, i ka ciga pa bu kibi la, ku fadi e kasa ku N kumpu.


i ora, i fala: “O SIÑOR, Deus di Israel, ku sta sintadu na tronu na metadi di kirubins, abo son ku sedu Deus riba di tudu renus di mundu. Abo ku kumpu seu ku tera.


Asin, o SIÑOR no Deus, libranu di si mon, pa tudu renus di mundu pudi sibi kuma i abo son, SIÑOR, ku sedu Deus.”


Levitas Jesua, Kadmiel, Bani, Asabneias, Serebias, Odias, Sebanias ku Petaias e fala: “Bo lanta, bo fala ben di SIÑOR bo Deus ku ka ten kumsada, i ka ten kabantada.” “No misti pa jinti ngaba bu nomi gloriosu, ku sta riba di tudu benson ku lovor.


Disna di kumsada bu pui alisersus di tera; seus i tarbaju di bu mon.


Bo fala ben di SIÑOR, abos si tropas di seu, abos, si ministrus ku ta fasi tudu ki misti.


SIÑOR ku kumpu seu ku tera, pa i bensua bos!


No sakur sta na nomi di SIÑOR ku kumpu seu ku tera.


ku kumpu seu ku tera ku mar ku tudu ku sta nel, ku manti fiel pa sempri.


Kin ku sedu e Rei di Gloria? SIÑOR ku ten tudu puder, i el ki Rei di Gloria. Sela


SIÑOR kumpu seu ku si palabra, ku si folgu i kumpu tudu strelas ku lua ku sol.


Bu retidon i suma garandi montañas; bu julgamentu i suma mar fundu. SIÑOR, bu ta guarda omis ku limarias.


pabia i abo i garandi, bu ta fasi milagris; abo son ki Deus.


“O SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, abo ku sta sintadu na metadi di kirubins, i abo son ku sedu Deus riba di tudu renus di mundu; i abo ku kumpu seu ku tera.


Asin, o SIÑOR no Deus, libranu na si mon, pa tudu renus di mundu pudi sibi kuma i abo son, SIÑOR, ku sedu Deus.”


SIÑOR fala: “Abos bo sedu ña tustumuñas, bo sedu ña servu ku N kuji, pa bo pudi kunsin, bo fia na mi, pa bo ntindi kuma N sedu Deus; antis di mi i ka tenba nin utru deus ku formadu, nin i ka na bin ten dipus di mi.


Asin ku SIÑOR, Rei di Israel, si Libertadur, SIÑOR ku ten tudu puder, fala: “Ami i purmeru ku ultimu; fora di mi i ka ten mas utru Deus.


Ka bo panta nin ka bo medi. Nta N ka jumna N konta bos e kusas disna di tempus antigu? Abos propi i ña tustumuñas. Nta i ten utru Deus fora di mi? Nau, N ka kunsi nin utru Roca.”


I ami ku kumpu mundu, ku omi ku sta nel. Ami ku distindi seu ku ña mon, N da ordi pa sol, lua ku tudu strelas.


“A SIÑOR Deus! Abo ku distindi mon, bu kumpu seu ku tera ku bu garandi puder; i ka ten nada ki kansadu pa bo.


N da elis ña mandamentus, N nsina elis ña leis ku ta da vida pa kin ku obdisi elis.


I ruspundi elis: “Ami i ebreu; N ta adora SIÑOR, Deus di seu, ku kumpu mar ku con.”


Oca ke obil, e yalsa vos tudu juntu pa Deus, e fala: “Siñor, i abo ku fasi seu ku tera ku mar, ku tudu ku sta nelis.


Seu, mesmu ki seu mas altu, i di SIÑOR bu Deus; tera i di sil ku tudu ku sta nel.


“Bo oja kuma i ami, ami propi ku sedu Deus. I ka ten utru deus fora di mi. N ta mata, N ta da vida; N ta laña, N ta kura; i ka ten algin ku pudi kapli di ña mon.


Israel, sukuta! SIÑOR no Deus, el son ku sedu SIÑOR.


I el ku sedu briliu di gloria di Deus, ku si parsensa sertu; el ku nguenta tudu kusa ku puder di si palabra. Dipus di da si vida pa yangasa limpesa di no pekadu, i sinta na mon direita di garandi Rei na seu.


Oca ki na mandaba si purmeru Fiju na mundu, i fala tambi: “Tudu anjus di Deus pa e adoral.”


I fala ku garandi vos: “Bo medi Deus, bo dal gloria, pabia ora ciga pa i julga jinti. Bo adora kil ku fasi seu, tera ku mar, ku fontis di yagu.”


“O Siñor no Deus! Bu mersi risibi gloria ku rispitu ku puder, pabia i abo ku kumpu tudu kusa. Konformi bu vontadi e kumpudu, e sta inda te gosi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ