Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 9:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 Pabia des tudu, no fasi un kontratu firmi, no skirbil; no ŝefis, no levitas ku no saserdotis e pui se karimbu nel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 9:38
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei firma lungu di kuluna, i fasi kontratu dianti di SIÑOR, kuma e na yanda ku SIÑOR, e obdisi si mandamentus, leis ku regras, ku tudu se korson ku alma, pa konfirma palabras di kontratu ku staba skritu na ki libru. Tudu pobu konkorda pa guarda ki kontratu.


Jeoiada firmanta kontratu entri el ku pobu ku rei di kuma e na sedu pobu di SIÑOR.


Gosi N tene na ña korson pa fasi kontratu ku SIÑOR, Deus di Israel, pa i pudi disvianta fugu di si raiba di nos.


Rei firma lungu di si kuluna, i fasi kontratu dianti di SIÑOR kuma i na yanda ku SIÑOR, i obdisi si mandamentus, leis ku regras, ku tudu si korson, ku tudu si alma, pa kumpri palabras di kontratu ku sta skritu na ki libru.


No na fasi kontratu ku no Deus ku no na dispidi tudu ki minjeris, ku tudu fijus ke padi. No na fasi konformi konsiju ku bu danu, ku konsiju di kilis ku ta rispita mandamentu di no Deus. Tudu ten ku fasidu konformi lei.


Purmeru ku pui nomi na kontratu seduba gubernadur Neemias, fiju di Akalias; dipus Zedekias,


e na junta ku se ermons, ku sedu se ŝefis, e na jurmenta kuma e na kastigadu si e ka yanda na lei ku Deus da si servu Moisés; e na guarda, e na obdisi tudu ku SIÑOR no Deus mandanu na si leis ku si ordis.


Un son delis na fala: ‘Ami i di SIÑOR;’ ki utru na pui si kabesa nomi di Jakó; ki utru na bin skirbi na si mon kuma el i di SIÑOR; i na toma nomi di Israel pa i sedu si manteña.”


E bai, e lakria ki pedra. E pui guarda la pa koba fika suguru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ