Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 9:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 ma na bu garandi miserikordia bu ka kaba ku elis, nin bu ka bandona elis, pabia abo i Deus di bondadi ku miserikordia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 9:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma SIÑOR tenba miserikordia delis, i sinti pena delis, i mostra elis fabur, pabia di amor ki ten pa si kontratu ku Abraon, Isak ku Jakó. I ka mistiba kaba ku elis; te aos i ka tira elis si dianti.


Si bo riba pa SIÑOR, kilis ku leba bo ermons ku bo fijus katibu e na ten pena delis, e disa elis pa e riba pa e tera, pabia SIÑOR bo Deus ta sinti pena ku amor. I ka na rabida si rostu di bos si bo riba pa el.”


E nega sukutau, e ka lembra di garandi milagris ku bu fasi pa elis. E ntema, e rebela, e kuji un ŝef pa e pudi riba pa se katiberasku, ma abo i un Deus ku ta purda, ku ta sinti pena, ku ta mostra bondadi, ku ta tarda pa paña raiba, ku ten garandi amor. Asin bu ka bandona elis,


Ma abo, pabia di bu garandi miserikordia, bu ka bandona elis na lala; ki kuluna di nuven fika pertu delis di dia, pa gia elis na kamiñu; di noti ki kuluna di fugu ka para numia elis, pa mostra kamiñu ke tenba ku bai nel.


Pa ka jinti para ngaba ña nomi, N na kontrola ña raiba ku pasensa, pa ka N kaba ku bo.


Asin ku SIÑOR fala: “Tudu tera na torna lala, ma N ka na kaba ku el tudu.


N na da ordi pa inimigus pa e pasa na orta di pe di uva, pa danal, ma pa ka e kaba ku el tudu. N na fala elis pa e tira si ramus pabia e ka sedu di SIÑOR.


SIÑOR fala: “Na ki dias N ka na kaba ku bos tudu.


i pabia di miserikordia di SIÑOR ku no ka kabadu ku el; pabia si garandi amor ka ta kaba.


SIÑOR no Deus ta mostra miserikordia, i ta purda, mesmu ku no peka kontra el.


SIÑOR bu Deus i Deus di miserikordia; i ka na bandonau, nin i ka na kaba ku bo, nin i ka na diskisi di kontratu ki fasi ku bu papes ku juramentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ