Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 9:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Ma abo, pabia di bu garandi miserikordia, bu ka bandona elis na lala; ki kuluna di nuven fika pertu delis di dia, pa gia elis na kamiñu; di noti ki kuluna di fugu ka para numia elis, pa mostra kamiñu ke tenba ku bai nel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 9:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu gia elis di dia ku kuluna di nuven; di noti bu pui kuluna di fugu pa numia elis kamiñu ke tenba ku yanda nel.


Asin bu ntrega elis na mon di se inimigus ku kastiga elis, ma na tempu di se kastigu e comau. La na seu bu obi elis; na bu garandi miserikordia bu da elis ŝefis pa liberta elis na mon di kilis ku na kastigaba elis.


ma na bu garandi miserikordia bu ka kaba ku elis, nin bu ka bandona elis, pabia abo i Deus di bondadi ku miserikordia.


I lembra di si kontratu, i sinti pena delis, pabia di si garandi bondadi.


I gia si pobu na lala, Si bondadi i pa sempri.


Na tudu bias di fijus di Israel, ora ku nuven lanta riba di tenda, e ta pegaba kamiñu.


Asin, ki nuven di SIÑOR staba riba di tenda di dia; fugu staba riba del di noti, dianti di uju di tudu pobu di Israel, na tudu se bias.


SIÑOR fala: “Abo Jakó, ku comadu Israel, lembra de kusas, pabia abo i ña servu. Ami ku formau; bu sedu ña servu. O Israel, N ka na diskisi di bo.


i pabia di miserikordia di SIÑOR ku no ka kabadu ku el; pabia si garandi amor ka ta kaba.


ma, pa amor di ña nomi, N bin disa, pa ka ña nomi bin danadu na uju di nasons ku N tira dianti di Israel.


Ma N bin sinti pena delis, N purda elis, N ka kaba ku elis na lala.


Ma N ka bin fasil; pa amor di ña nomi N disa, pa ka ña nomi bin danadu na uju di nasons ku N tira se dianti.


O Deus! Mpina bu oreja, bu obi; yabri bu uju, bu jubi prasa ku ta comadu pa bu nomi, manera ki danadu. No ka na pui no pididus dianti di bo ku fiansa kuma anos i justu, ma no fiansa na bu garandi miserikordia.


SIÑOR no Deus ta mostra miserikordia, i ta purda, mesmu ku no peka kontra el.


“Ami, SIÑOR, N ka ta muda; e ku manda abos, di jorson di Jakó, bo ka kabadu ku el.


e na konta moraduris de tera, ku obi kuma abo, SIÑOR, bu sta na metadi de pobu, kuma e ta ojau uju ku uju, bu nuven sta riba delis, bu ta bai se dianti na un kuluna di nuven di dia, ku kuluna di fugu di noti.


Lembra di manera ku SIÑOR bu Deus giau na tudu ki kamiñu di lala ne korenta anu ku pasa, pa fasiu umildi, pa probau, pa sibi ke ku staba na bu korson, si bu na obdisi si mandamentus o nau.


Pabia di si garandi nomi SIÑOR ka na nega si pobu, pabia i seduba si vontadi propi pa fasi bos si pobu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ