Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 8:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Bo bai kume bon kumida, bo bibi kusa meladu; bo manda kiñon pa kilis ku ka purpara nada, pabia e dia i dia sagradu pa no SIÑOR. Ka bo fika tristi, pabia alegria di SIÑOR i bo forsa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 8:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sol mansi, i dispidi jinti. Elis e bensua rei, e riba pa se kau, ku alegria ku kontentamentu di korson, pabia di tudu bon kusas ku SIÑOR fasiba pa si servu Davi, tambi pa si pobu Israel.


El i un Rei gloriosu, rodiadu di garandesa; forsa ku kontentamentu e ta inci si kau di mora.


Asin levitas kalma tudu jinti, e fala elis: “Bo kala, pabia aos i dia sagradu; bo ka dibi di fika tristi.”


Asin tudu jinti bai kume, e bibi, e manda kiñons, e fasi festa ku garandi kontentamentu, pabia e ntindi ki palabras ke kontadu.


Tambi judeus di tabankas ku prasas pikininu e fasi dia 14 di mis di Adar un dia di alegria ku festas, dia di divirtimentu, di torkia pursentis ku ŋutru.


suma dias ku judeus e fika libri di se inimigus. I na ki mis ku se tristesa bida alegria, se kasabi bida un dia di divirtimentu. I fala elis pa e tene ki dias suma dias di festa ku alegria, pa e manda pursentis pa ŋutru, ku ofertas pa koitadis.


Israelitas pa e kontenti na kil ku kumpu elis; pobu di Sion pa e kontenti ku se Rei,


Abo bu sedu gloria di se forsa; pabia di bu fabur no forsa na aumentadu.


Korson kontenti ta da saudi, ma spiritu kebrantadu i ta bin seka os.


Rapati bu nogos ku seti o oitu, pabia bu ka sibi kal mal ku na bin na mundu.


Minjor kusa ku omi pudi fasi i kume, i bibi, i goza kusa ki ngaña ku si tarbaju, ma N oja kuma es tambi i bin di mon di Deus,


I bon tambi pa tudu omi kume, i bibi, i goza ke ki tarbaja; es i kusa ku Deus dal.


Es i kusa ku N oja, kuma i bon, i bonitu pa omi kume, i bibi, i kontenti ku tudu kil ki tarbaja pa el ne mundu duranti ki puku dias di vida ku Deus dal, pabia es i si sorti.


Bai, bu kume ku alegria; bu bibi bu biñu ku gustu, pabia Deus sta kontenti ku kil ku bu fasi.


Ña irma, ña noiva, N bin ja pa ña jardin, N kuji ña mira ku ña purfumus; N kume ña bagus di mel, N bibi ña biñu ku liti. Bo kume, amigus, bo bibi ciu, amadus.


SIÑOR forman na bariga di ña mame pa N sedu si servu, pa ribantal Jakó, pa junta pobu di Israel. SIÑOR na dan onra; ña Deus na sedu ña forsa.


N na kontenti dimas na SIÑOR; ña korson sta alegri na ña Deus, pabia i bistin ku ropa di salbason, i kubrin ku manta di retidon, suma noivu ku ta faja kabesa suma saserdoti, o suma noiva ku ta faja ku si pedras di balur.


Abos, fijus di Sion, bo kontenti ku alegria na SIÑOR bo Deus, pabia i na da bos cuba na midida sertu; i na manda cuba di kumsada ku kabantada, suma na tempu antigu.


Tudu panelas na Jerusalen ku Judá na konsagradu pa SIÑOR ku ten tudu puder. Tudu jinti ku pursenta sakrifisiu e na bin toma un di ki panelas, e kusña nel. I ka na ten mas bindidur na kasa di SIÑOR ku ten tudu puder.


Bo pati kil ku bo tene pa pobris; asin tudu kusas ta sedu limpu pa bos.


manera ke pasa manga di proba di foronta, ma e tenba garandi alegria, tok e yabri se mon pa da ciu, kontudu elis e koitadi.


Na bardadi ami N pudiba fiansa na tudu e kusas. Si algin kuda kuma i pudi fiansa ne kusas di kurpu, ami inda mas di ki el.


Tudu jinti na tera na kontenti riba delis, tok e na fasi festa, e na manda ŋutru pursentis, pabia ki dus anunsiadur kastigaba jinti di tudu mundu.


Punta bu tarbajaduris, e na konfirmau el. Asin N pidiu pa bu ten pasensa, bu mostra fabur pa e rapasis, pabia no bin na dia di festa. Di fabur, bu ta pati bu servus ku bu fiju Davi kualker kusa ku bu tene.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ