Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 7:73 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

73 Saserdotis, levitas, porterus, kantaduris, serventis di templu ku utru jinti — tudu pobu di Israel — e bai mora na se prasas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 7:73
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin e ciga, e coma guardas di porton di prasa, e fala elis: “No baiba pa kampamentu di sirianus, no ciga la, no ka oja ningin, nin no ka obi fála; son kabalus ku burus ku staba la maradu, ku tendas disadu suma ke staba.”


Purmeru jinti ku riba pa mora na se propi terenu o na se prasas e seduba utru israelitas, saserdotis, levitas ku serventis di templu.


Saserdotis ku levitas ku utru jinti e bai mora na Jerusalen ku si bairus; kantaduris, porterus ku serventis di templu e bai mora na prasas pertu di Jerusalen. Restu di jinti di Israel e bai pa prasas di se familias.


Oca ku setimu mis ciga, fijus di Israel staba ja tudu rumadu na se prasas; e bai junta na Jerusalen suma un omi son.


Utru jinti di Israel, ku utru saserdotis, levitas, serventis di templu ku fijus di servus di Salomon, e moraba na utru prasas di Judá, kada kin na si propi terenu. Utru fijus di Judá ku Benjamin e moraba na Jerusalen. Es i lista di ŝefis di pruvinsia ku bai mora na Jerusalen: Di jorson di Judá: Ataias, fiju di Uzias, fiju di Zakarias, fiju di Amarias, fiju di Sefatias, fiju di Maalalel, di jorson di Perez;


Restu di jinti da 170 kilu di uru, 1,1 tonolada di prata ku 67 kamisoti di saserdoti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ