Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 7:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 N fala elis: “Portas di Jerusalen na ba ta yabridu son ora ku sol kinti; di tardi e na ficadu e ntrankadu antis di guardas sai di sirvis. Utru moraduris di Jerusalen pudi kujidu suma guardas na pustus di sintinela, utrus dianti di se kasas.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 7:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, antis di dia di diskansu, di tardi, oca ku sombras kumpriduba ja, N da ordi pa porton ficadu; N fala elis pa e ka yabril te dipus di dia di diskansu. N pui ña rapasis pa e guarda porton, pa ka ningin yentra ku kargu na dia di diskansu.


Benjamin ku Asub kumpu dianti di se kasa; dipus Azarias, fiju di Maaseias, fiju di Ananias, kumpu pertu di si kasa.


N pui dus omi riba di Jerusalen, ku sedu Anani, ña ermon, ku Ananias, ŝef di lugar forti, pabia i seduba fiel, tambi i ta rispitaba Deus mas di ki manga di jinti.


Jerusalen seduba un prasa garandi, largu, ma jinti ka ciu ku mora dentru; tambi kasas ku kumpuduba ka ciu.


Si SIÑOR ka kumpu kasa, pedrerus ta tarbaja amonton. Si SIÑOR ka guarda prasa, sintinela ta bisia amonton.


pabia i ta fortifika trinkus di bu portons; i ta bensua bu pobu dentru di bo.


Ali N na manda bos suma karnel na metadi di lubu; gosi bo dibi di jiru suma kobra, mansu suma pumba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ