Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 6:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Oca ku Sambalat, Tobias, ku ki arabi Jesen, ku restu di no inimigus, obi kuma N kumpu ja mura, N tapa burakus tudu, kontudu N ka puiba inda portas na portons,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 6:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Antis di kila, saserdoti Eliasib, ku tenba konta di armazens di kasa di no Deus, i ranja parentasku ku Tobias,


Oca Sambalat, di tabanka di Oronain, ku Tobias, ŝef amonita, obi kuma algin bin pa tarbaja pa juda fijus di Israel, e fika ku kasabi.


Oca ki oronita Sambalat ku ki ŝef amonita Tobias, ku Jesen di Arabia, obi e kusa, e fasi trosa, e njutinu, e punta: “Es i ke ku bo na fasi? Bo misti lanta kontra rei?”


Ŝef di saserdoti Eliasib ku si ermons saserdotis e lanta e kumpu porton di karnel, e pui si portas na lugar. E kontinua kumpu te na tori di Meá ku tori di Ananeel; e dedika kila tudu.


Fijus di Asená kumpu porton di pis, e maderial, e pui si portas, tudu ku ficaduras ku trinkus.


Jeoiada, fiju di Paseia, ku Mesulan, fiju di Besodeias, e kumpu porton beju, e maderial, e pui si portas, tudu ku ficaduras ku trinkus.


Oca ku Sambalat obi kuma no na kumpu mura, i paña raiba dimas, i kumsa na fasi trosa di judeus,


Oca ku mura kaba kumpudu, N koloka portas na portons. Dipus, porterus nomiadu; kantaduris ku levitas dadu se tarbaju.


“Obi, bu ntindi. Disna ku ordi sai pa torna kumpu Jerusalen te na tempu ku ki algin ciga ku Deus kuji pa i sedu rei, i na ten korenta i novi anu. Prasa na kumpudu ku stradas ku baletas; i na tarda pa kuatrusentus i trinta i kuatru anu, ma na un tempu di kansera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ