Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 5:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Tempu ciga ku utru jinti, tudu ku se minjeris, kumsa na keŝa kontra se parentis judeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 5:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nin ami, nin ña ermons, nin ña rapasis, nin ña guardas, no ka tira ropa. Kada kin pega na si material di gera, nin si i na bai laba.


Elis e puiba koitadis grita pa Deus; Deus obi manera ke na grita na se foronta.


SIÑOR falal: “N jubi diritu pa sufrimentu di ña pobu ku sta na Ejitu; N obi se gritu pabia di kapatasis ku na kastiga elis, N pui sintidu pa se dur.


Orta di uva di SIÑOR ku ten tudu puder i sedu pobu di Israel; jinti di Judá e sedu planta ki gosta ciu del. I na speraba pa e fasi justisa diritu, ma i oja sangi darmadu; i na speraba pa e yanda diritu, ma i obi gritus di jinti ku na maltratadu.


Rei Zedekias fasi kontratu ku tudu jinti di Jerusalen pa anunsia liberdadi,


Asin ku SIÑOR Deus fala: “Ŝefis di Israel, i justa! Bo para kalka jinti ku violensia; bo fasi kil ki diritu i justu. Bo para roba ña pobu se terenu. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.


Ali utru kusa ku bo ta fasi: Bo ta kubri altar di SIÑOR ku larma, bo ta cora, bo jimi, pabia gosi i ka ta oja pa ki oferta, nin i ka ta kontenti pa setal na bo mon.


Nta Deus tambi ka na fasi justisa pa kilis ki kuji, ku na comal di dia ku di noti? O i na tarda pa kudi elis?


Sol mansi, i oja dus israelita na geria; i misti pui pas na se metadi. I fala elis: ‘Omis, bo sedu ermons. Ke ku manda bo na maltrata ŋutru?’


Diñeru ku bo ka paga tarbajaduris ku kebra na bo lugar i na grita. Gritus di kebraduris ciga na oreja di Siñor ku ten tudu puder.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ