7 Oca ku Sambalat ku Tobias, ku jinti di Arabia, Amon ku Asdod, obi kuma tarbaju di kumpu mura di Jerusalen na bai dianti, kuma burakus na tapaduba ja, e paña raiba ciu.
SIÑOR manda kontra el tropas di Babilonia, di sirianus, moabitas ku fijus di Amon; i manda elis kontra Judá pa kaba ku el, konformi palabra ku SIÑOR falaba na boka di si servus anunsiaduris.
“No misti pa rei sibi kuma no bai pa pruvinsia di Judá, pa kasa di Deus garandi ku na kumpudu ku pedras garandi. Madera na pudu ja riba di paredis. Obra na fasidu diritu, i na bai dianti dipresa.
Oca ki oronita Sambalat ku ki ŝef amonita Tobias, ku Jesen di Arabia, obi e kusa, e fasi trosa, e njutinu, e punta: “Es i ke ku bo na fasi? Bo misti lanta kontra rei?”
Oca ku tudu no inimigus na tudu nasons na roda obil, e panta, e pirdi fiansa na se propi forsa, pabia e nota kuma e tarbaju fasidu ku ajuda di no Deus.
Ismael leba katibu fijus femia di rei ku tudu restu di jinti ku fikaba na Mizpá, ku Nebuzaradan, kapiton di guarda, ntregaba Jedalias, fiju di Aikan; i leba elis katibu, i bai pa pasa pa tera di Amon.
Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di fijus di Amon ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e yabri bariga di preñadas di Jilead, oca ke na geria pa buri se tera.
N na mata moraduris di Asdod, ku kil ku tene bingala di renansa di Askelon. N na vira ña mon kontra prasa di Ekron tok filisteus kaba muri tudu.” Asin ku SIÑOR Deus fala.
Bo anunsia na kuartelis di Asdod ku di tera di Ejitu, bo fala: “Bo junta riba di montis di Samaria, bo oja garandi jumbulumani ku splorason ku sta la na prasa.”