Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 4:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Oca ku Sambalat obi kuma no na kumpu mura, i paña raiba dimas, i kumsa na fasi trosa di judeus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 4:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un fiju di Joiada, fiju di Eliasib, ŝef di saserdotis, i kasaba fiju di ki oronita Sambalat. Asin N tiral ña dianti.


Oca Sambalat, di tabanka di Oronain, ku Tobias, ŝef amonita, obi kuma algin bin pa tarbaja pa juda fijus di Israel, e fika ku kasabi.


Oca ki oronita Sambalat ku ki ŝef amonita Tobias, ku Jesen di Arabia, obi e kusa, e fasi trosa, e njutinu, e punta: “Es i ke ku bo na fasi? Bo misti lanta kontra rei?”


Dipus di sinkuenta i dus dia di tarbaju, mura kaba na dia 25 di mis di Elul.


Oca ku tudu no inimigus na tudu nasons na roda obil, e panta, e pirdi fiansa na se propi forsa, pabia e nota kuma e tarbaju fasidu ku ajuda di no Deus.


Rei Zedekias fala Jeremias: “N ten medu di judeus ku bai ja pa jinti di Babilonia, pabia kilas pudi ntregan na mon di ki judeus; e ta fasin mal.”


Oca ku Erodis bin sibi kuma ki omis jiru nganal, i paña raiba. I manda mata tudu mininus ku staba na Belen, ku kilis di roda di Belen, di dus anu pa bas, konformi tempu ki puntaba omis jiru.


e kumpu un koroa di fidida, e pul na kabesa; e pui un kana na mon direita, e finka juju si dianti, e fasil trosa, e fala: “Viva, Rei di judeus!”


Ŝef di saserdotis ku tudu si kumpañeris (kilis di grupu riliẑiosu di saduseus) e tenba nveẑa, e lanta,


Utrus fasidu trosa, e sutadu; utrus pudu korenti, e ficadu na kalabus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ