Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 2:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Tambi N fala rei: “Si Ñu Rei oja kuma i bon, i ta dan kartas pa gubernaduris di utru banda di riu Eufrates, pa e pudi disan pa N pasa pa Judá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 2:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin rei Dariu manda e rasposta: “Tatenai, gubernadur di Trans-Eufrates, Setar-Boznai ku se kolegas, ŝefis di pruvinsia, bo fika lunju di ki kau;


“Ami, rei Artaserksis, N na da ordi pa tudu tisorerus di Trans-Eufrates kuma, kualker kusa ku saserdoti Esdras, pursor di lei di Deus di seu, pidi bos, bo ta lanta bo dal,


N burguñu pidi rei tropas ku kabalerus pa difindinu di inimigu na kamiñu, pabia no falaba ja rei kuma mon di no Deus ta juda tudu kilis ku buskal, ma si forsa ku si raiba sta riba di tudu kilis ku disal.


E ntrega ordis di rei pa funsionarius di rei ku gubernaduris di Trans-Eufrates. Elis e kumsa na juda pobu ku kasa di Deus.


Tambi i manda ŝefis di tropa ku mi, ku tropas di kabalu. N ciga nunde gubernaduris na utru banda di riu Eufrates, N da elis kartas di rei.


Lungu delis Melatias di Jibeon ku Jadon di Meronot, tudu ku omis di Jibeon ku Mizpá, e kumpu se parti te na palasiu di gubernadur di Trans-Eufrates.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ