Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Neemias 13:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 N ranja tambi pa jinti tisi leña na tempus markadu; N pui pobu pa e tisi purmeru parti di se kebur. Ña Deus, lembra di mi ku fabur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Neemias 13:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anos, saserdotis, levitas ku pobu, no na juga sorti pa fasi skala pa marka tempu ku kada familia ten ku leba oferta di leña pa kasa di no Deus, pa kema na altar di SIÑOR no Deus, suma ki sta skritu na lei.


Tambi, kada anu, no na tisi purmeru prudutus di no con pa kasa di SIÑOR, ku purmeru fruta di tudu arvuris.


Un saserdoti di jorson di Aron ten ku kumpaña levitas ora ke na risibi dizimus. Levitas na leba desimu parti di dizimus pa kasa di no Deus, pa armazens la.


Ña Deus, lembra di mi; ka bu diskisi di bon kusas ku N fasi pa bu kasa ku kilis ku na sirbi la.


Dipus N fala utru levitas pa e fasi sirmonia di purifikason, pa e pudi bin guarda porton, pa dia di diskansu pudi sedu un dia sagradu. Ña Deus, lembra di mi pabia de kusa tambi, bu purdan konformi rikesa di bu bondadi.


Ña Deus, lembra di mi ku fabur pa tudu kusa ku N fasi pa e pobu.


Lembra di mi, SIÑOR, ora ku bu mostra fabur pa bu pobu; bin judan ora ku bu na salba elis,


Ka bu lembra di pekadus ku N fasi ocan nobu, manera ku N kebra bu lei, ma lembra di mi, SIÑOR, konformi bu amor ku bondadi.


Dipus i fala: “Jesus, lembra di mi ora ku bu yentra na bu renu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ